古诗臧谷亡羊翻译赏析

时间:2022-04-10 12:17:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗臧谷亡羊翻译赏析

文言文《臧谷亡羊》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 臧与谷,二人相与牧羊而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞以游。二人者,事业不同,其于亡羊均也。 【注释】 臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧” 谷:孺子,幼童。“臧”同为奴隶的称谓。 策:鞭子。 【翻译】 和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0cf5c868487302768e9951e79b89680203d86b36.html