古诗银烛翻译赏析 文言文《银烛》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 明天顺间,丰庆为河南布政使,按部行县,县令某墨吏也,闻庆至,恐,饰白银为烛以献。庆初未之觉也。既而执烛者以告,庆佯曰:“试爇之。”曰:“爇而不能燃也。”庆笑曰:“不能燃乌用烛为?”贮以故筐,明日尽还之。顾谓令曰:“汝烛不燃,易可燃者。自今慎勿复尔。”令出,益大恐,辄解印绶而去。庆亦终不以银烛事语人。 【注释】 ①明天顺间:明朝天顺年间 ②为:担任 ③部:规定,程序 ④行:巡视,考察 ⑤墨:贪墨,贪财 ⑥爇:点燃,焚烧 ⑦辄:就 【翻译】 明朝天顺年间,丰庆担任河南布政使一职,按照程序巡察各县。有一个地方的县令是个大贪官,听说丰庆要来了,十分害怕,就把银子熔铸成蜡烛的样子送给丰庆。丰庆先前没有察觉,后来侍者告诉他。丰庆故意说:“点燃蜡烛。”侍者说:“点了,可是不能燃烧。”丰庆笑着说:“不能燃怎么能当蜡烛呢?”(于是)仍旧把它装在先前的筐子中。第二天,全部还给县令,并对县令说:“你送的蜡烛不燃,换成能燃的吧,从今后千万别再这样了。”县令出来后,更加害怕了,就辞官走了。丰庆也没有把这事告诉别人。 ---来源网络整理,仅供参考 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0e886bb482eb6294dd88d0d233d4b14e84243e50.html