日语复习资料

时间:2022-04-01 01:57:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语复习资料

第一题、词汇

1、将下例句中有下划线的假名,改写成汉字,并填入括号内。 (友達) ②(広い) (荷物) (伺) (腕時計) (中味) (大事) (在宅) 2、将下例句中有下划线的汉字,改写成假名,并填入括号内。

(すいえい) (ちゅうしゃ) (けっこう) (わる) (しょうしょう) (こうばん) (あんない)

第二题、填空

根据课文内容,选择最适当的格助词填入句中括号内,

①(と) (を) (で) (に) (で) (と) (の)

第三题、选择

1、根据课文内容,选择正确的副词填入句中括号内。

(また) (もう) (ちょっと) (ぜひ) (まだ) (どうも) (やはり) (そろそろ) 2、根据课文内容,选择正确的补助动词填入句中括号内。

①(おります) ②(きました) ③(ください) ④(いてください)⑤(みる)

3、根据课文内容,选择正确的副助词填入括号内。

①(こそ) ②(も) ④(は) ⑤(か)

第四题、改写词语的适当形式

根据课文内容和句子的意思,将句子后面括号内给出的词语,改写成适当的形式并填入划线处。

帰り ②預かり ⑤大きく いり かまわない(かまいませ

ん) 見えて 分か ⑪分かり ⑫し ⑬派手 ⑭行き

第五题、翻译

1、将下列单词译成外来语,并写出片假名。

①ビール ②コーヒー ③パン ⑤ウール ⑥スーツ ⑧スタンド ⑨プレイガイド ⑩スポーツマン 2、将下列词译成日语词组。

①手に入る ③お召しになる ④お帰りになる ⑤道を尋ねる 3、将下列句子译成汉语。

A 对不起,到丰岛区的要町怎么走? B 到丰岛区吗?噢、可以乘地铁。 A 什么书比较多呀?

B 大多是字典类参考书及学生们的读物。 A 请转一下内线145分机的木田先生。 B 这里是营业部,您是哪位?

A 我是和田证券藤本。请叫一下木本科长。 A 寄航空要花多长时间?



- 1 -


B 大概一个星期左右吧。

A 那样的话,26日就可以到了吧。 A 贵了点儿。

B 那,这套怎么样?是优惠价。 4、将下列句子译成日语

恐れ入りますが、この用紙に金額と住所、氏名を記入してください。 A いらっしゃいませ。

B そこの腕時計を見せてください。 A こちらですね。どうぞご覧ください。

A たぶん流行性感冒でしょう。薬を差し上げますから、食後に飲んで

ください。

B どうも、ありがとうございました。 A はい。どこで降りるのですか。

B 終点の池袋で降りてください。そして、有楽町線に乗り換えてくだ

さい。

A 入学祝です。

B それなら、こちらのほうが若い人に人気がありますよ。

第六题、变换句子

根据课文内容,将下列句中有下划线的词或句子按要求变换。 ①变成正在进行态→木田は席を外しています(しております) ②变成正在进行态→手紙は入っておりません。

③变成推量式→木田さんは何時ごろお戻りでしょうか。 ④变成推量式→早く入りましょう。

⑤变成敬体形式→みんな引き揚げて来ました。 ⑥变成敬体形式→大丈夫でしょう。

⑦变成过去式→ありがとうございました。 ⑧变成过去式→父が書いたのです。

⑨将两句相连接,变成一句→体が熱っぽくて、風を引いたようです。 ⑩将两句相连接,变成一句→頭が痛くて、熱も少しあるようです。

- 2 -


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0d74691f6bd97f192279e987.html