《季氏将伐颛臾》重点句子翻译 《季氏将伐颛臾》重点句子翻译 1、无乃尔是过与? (我)恐怕应该责备你们了吧。 2、昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为? 过去先代的国君让他做主管祭祀蒙山的人,况且它处在鲁国的疆域之中,这是国家的臣属。为什么要讨伐(它)呢? 3、陈力就列,不能者止。 (如果能)施展才能,就去担任职务,如果不行,就该辞职。 4、危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣? (盲人)遇到危险却不去扶持,将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个做相的人呢?5、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与? 老虎犀牛从木笼子里逃了出来,龟甲和玉器在木匣子里被毁坏了,这是谁的过错呢? 6、君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。 君子厌恶那些不肯说(自己)想要那样却偏要找借口的人。 7、丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。 我听说过,无论诸侯还是大夫,不怕人口少而怕分配不均匀,不怕贫困而怕不安定。 8、盖均无贫,和无寡,安无倾。 因为分配均匀就无所谓贫穷;和平相处,就无所谓人口少;国家安定,就不会倾覆。 9、夫如是,故远人不服,则修文德以来之。 (如果)做到这样,远方的人还不归服,便发扬文治教化来招抚他们。(来:使……来)10、既来之,则安之。 既然使他来了,就要使他安定下来。 11、吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。 我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在鲁国国内吧。 1 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/0e01da7a2d3f5727a5e9856a561252d380eb203f.html