圣心备焉翻译 【注音】: sheng xin bei yan 【注音】: sheng xin bei yan【解释】:圣:指圣人。圣人的心思全都具备了。【出自】:《荀子·荣辱》:“君子荣辱之等,圣心备焉。”【示例】:但亦有~者,先生如此处置,以后再不合矣。 ◎清·李绿园《歧路灯》第九十五回【语法】:联合式;作谓语、宾语;含褒义【近义词】:四海之内皆兄弟【反义词】:见利忘义、背信弃义【押韵词】:悬壶济世、坐视乾坤、云蒸霞蔚、点铁成金、乌衣巷口、深恩厚泽、文通文畅、贫贱不移、春蚓秋蛇、香火因缘、临危授命、返魂无术、挑肥拣瘦、老蚌生珠【成语故事】:春秋时期,晋国为了报答赵氏孤儿的救命之恩,派使臣去赵家道谢,并请赵盾过来议事。赵盾告诉他们,天子无道,诸侯们各自为政,所以我也不愿意离开国都到各国去游说。他的话被晋灵公知道后,就要把他赶走,赵盾只好带着他的家属离开晋国,逃到了齐国。赵盾在齐国住了10多年,感到百无聊赖,又看到齐景公无道,很想回晋国去,正好这时晋平公也向他打听赵家的情况,于是赵盾便随平公回国。晋平公待赵盾很好,让他担任上卿。这时正值晋国发生饥荒,大夫们向平公建议放弃上等粮食,救济下等人,赵盾反对这种做法,认为应该按实际情况行事,他不肯帮助这些贵族富人。平公很敬重赵盾,后来连续两次要给赵盾加官进爵,但都被赵盾婉言谢绝了。晋平公死后,赵盾继承了他的职位。在楚庄王围困晋国都城三个月时,他不顾齐国人的劝阻,采取不抵抗主义,把军队撤回了国内。当赵盾准备带领军队与楚庄王决战时,秦国的商鞅和 - 1 - 魏国的吴起前来拜见他,用各国变法成功的事实,证明了新兴地主阶级推行改革的必要性和紧迫性。他们二人还拿出兵法十三篇,希望赵盾批准施行。赵盾征求了朝廷中的大夫们的意见,认为可行,便颁布了变法令。这样一来,旧的制度被废除了,新的制度得以确立。 - 2 - 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/10284e714b2fb4daa58da0116c175f0e7cd11994.html