《论语》翻译

时间:2022-09-27 06:00:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《论语》课文及翻译

【课文】子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 【翻译】孔子说:“学习了,然后按时温习,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,并不因此恼怒,不也是君子吗?”

【课文】曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎? 【翻译】曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”

【课文】子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 【翻译】孔子说:“我十五岁时,有志于做学问,三十岁时有所成就,说话办事都有把握;四十岁,心里不再感到迷惑,五十岁知道天命是什么,六十岁能吸取各种见解而加以容纳,七十岁我就可以随心所欲,但也不会越出规矩。

【课文】子曰:温故而知新,可以为师矣。 【翻译】孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了。

【课文】子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。

【翻译】孔子说:只是读书却不认真思考,就会迷惑;只空想却不读书,就会疑惑。

【课文】子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也! 【翻译】孔子说:“颜回的品质多么高尚啊!一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的巷子里,别人都不能忍受那种困苦,颜回却不改变他自有的快乐。多么高尚啊,颜回!

【课文】子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 【翻译】孔子说:“懂得某种学问的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如把研究这种学问作为快乐的人。

【课文】子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。 【翻译】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。

【课文】子曰:三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。 【翻译】孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以做我老师的人。选取他们的优点而学习,如果也有他们的缺点就加以改正。

【课文】子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜。 【翻译】孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。

【课文】子曰:三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 【翻译】孔子说:“一国军队,可以改变其主帅。一个人的志向却是不能改变的。

【课文】子夏曰:博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。 【翻译】子夏说:“广泛学习且能坚定自己的志向,恳切地发问,思考当前的事,仁就在其中了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1d0dcf1286868762caaedd3383c4bb4cf6ecb75e.html