关于日语接尾词“的”的用法 明治初期,日本学者在翻译西方各种学术书籍时,借用中国的“的”翻译英语形容词末尾出现的“-tic”,由此出现了日语中的接尾辞?的?。之后,?的?的意思和用法开始发生变化,很快就在日语中广泛使用,不仅是书面语,而且在口语中也发挥着强大的造词能力。 日本人在使用?的?时,一般都是凭感觉使用,对于以中文为母语的人来说,日语中的?的?便成了一个很难学习的知识。什么时候什么样的词后加上?的?,意思上又出现了什么样的色彩氛围偏差,日语学习者实在是难以完全理解。 连体修饰的用法中,?的?有?A的B?和?A的なB?这两种表现,无论在句法上还是意思上,应该都是有所区别的。比如「基本的」和「基本的な」等,?A的B?和?A的なB?的任一种形式都被使用的类型,「比較的」和「国民的」等,多使用?A的B?形式的类型,以及?世界的な?和「具体的な」等,多使用?A的なB?形式的类型。 本研究首先整理了关于?的?的先行研究,并提出其中的问题点,之后以?的?的连体修饰用法为中心,根据KOTONOHA数据库的庞大的数据调查,找出?的?所接的语基、构成要素,即?A?、?B?的语种、品词性、尤其是之前很少被研究的单词意思等的各方面的特征。并讨论在什么样的场景下在什么样的单词后加上?な?或者不加?な?的问题。 经过一系列数据收集以及讨论研究,发现比较容易从?A的なB?变成?A的B?的组合是比较容易构成汉语复合词?AB?的组合。同时也发现容易从?A的なB?变成?A的B?组合比较容易用?…に関する?和?…としての?、?…である?等意思,特别是「…に関する」的意思进行说明。 而在文章中也发现了以下几点的使用倾向。(1)语基?A?被副词,特别是程度副词修饰的时候,一般使用?A的なB?。 (2)构成要素?B?被两个及以上词语修饰时,一般使用?A的なB?。(3)构成要素?B?后边为形式名词(こと、もの、ところ)时,使用?A的なB?。 (4)两个及以上?的?的组合出现时,?A的なB?和?A的B?都是有可能的,考虑到前后一致的原则,只能使用其中某一种形式。(5)虽然属于?的?造出来的词语,但是此种功能已经淡化的词语,比如?比較的?等,使用?A的B?。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2c3f4a2981eb6294dd88d0d233d4b14e84243e76.html