唐雎不辱使命原文及其逐句对照翻译

时间:2022-04-11 00:06:33 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
唐雎不辱使命

秦王 使人谓安陵君曰:“寡人 以五百里 之地易 安陵,安陵君 许寡人!

使:派遣 谓:对……说 “一定”许:答应

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊! ____________

欲:想 以:用 之:助词“的”易:交换

其:副词,表强调,

安陵君曰:“大王 惠,以大易小,甚善,虽然,

加:给予

惠:恩惠

易:交换

虽然:虽然这样

安陵君说:“大王给予恩惠,用大片土地交换小的土地, _________ 很好;_虽然这样,(但毕竟)

受地于先王,愿终守之,弗敢易!” 秦王不 说。 安陵君 使 唐雎使 秦。

于:从 说:通“悦”,高兴、愉快

因:于是 使:派遣

使:出使 于:至U

我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊! ”秦王不高兴。于是安陵君派唐雎出使到 秦国。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地 安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦

以:用

易:交换

听:听从

且:况且

秦王对唐雎说:“ 我 用五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国

灭韩亡魏, 而君 五十里 之地 存者,

而:表转折,但是

以:凭借

存:幸存

以:把



灭了韩国、魏国,而安陵君(却)凭借五十里的土地幸存下来, _________ (是因为)我把安陵君

为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,

为:作为 作动)

当作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,

错:通“措”,错意,在意

以:用,拿

之:助词“的”

广:扩大(形

寡人者,轻 寡人 与? ”唐雎对曰:“否,若 是也安陵君受地于

而:表转折,“但是” 逆:违背 轻:轻视(形作动) 与:通“欤”,语气词“吗” 若:像 : 这样

但是他违背我的意愿,难道是轻视我吗?”唐雎回答说: _________ “不是像这样的。安陵君从

先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?


而:表并列,“并且” 之:代词,代“封地” 虽:即使 易:交换 岂:何况 直:仅仅

先王那里接受的封地并且保卫它,即使是千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地呢?”

秦王 怫然 怒,谓唐雎曰:“公亦 闻天子 怒乎?”唐雎对曰:“臣 也。”

怫然:盛怒的样子

尝:曾经 之:消独 怒:发怒,动词

秦王勃然大怒,对唐雎说: “您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说: “我未曾听过。

秦王曰:“天子之怒,伏尸百万, 流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒

秦王说:“天子发怒,将会有百万人死亡,血流千里。_”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒_

乎?”秦王曰:“布衣 之怒,亦 免冠 徒跣,以 头抢地 耳。唐雎曰: “此

布衣:平民 之:消独

免冠:摘掉帽子

徒跣:光脚 以:用抢:撞 耳:罢了

吗? “秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,用头往地上撞罢了。 __________ ”唐雎说:“这

庸夫 之怒也,非士之 怒也。 夫专诸 之刺王僚也, 彗星

庸夫:平庸无能的人

士:有才能、有胆识的人

之:消独

是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴

袭月;聂政之刺韩傀也,白虹 贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰

贯:冲上

通“苍”

击:扑击

扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲那太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然

于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降

于:在 之:助词“的”

怀:心中

怒:怒气(名词)

休:吉祥

祲:不祥

扑到宫殿上。这三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作,上天就降示了

于天,与臣而将四矣。若士必

与:加上

将四:将要成为四个人

若:如果

凶吉的征兆。(专诸、聂政、要离)加上我,将成为四个人了。假如有才能有胆识的人被逼

怒,伏尸 二人,流 血五 步,天下 缟素,今日是

怒:发怒(动词)

缟素:穿丧服(名作动)

是:这样

得要发怒,将会有两个尸体倒下,五步之内流满鲜血,天下百姓都要穿丧服,今天就是这


也。”拔剑而起。

样。”(说完)拔剑站起来。

秦王 挠,长跪 谢之曰:“先生坐!

色:脸色 挠:屈服 长跪:直身而跪 而:表承接 谢:道歉(古今异义)

何至于此! 寡人

秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说: “先生请坐!怎么要弄到这种(地步)呢!我

谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,

谕:明白

而:表转折,“但是”

以:凭借 之:助词“的”的 存:幸存

明白了:韩国、魏国 灭亡但是 安陵(却)凭借 五十里 的土地 幸存下来的原因,

徒以有先生也。”

徒:只,仅仅

以:因为

只因为有先生啊!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/313ac6fd5b0102020740be1e650e52ea5418ce88.html