从胡适的“功不唐捐”看佛经翻译对汉语词汇的丰富

时间:2023-06-04 04:08:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
从胡适的“功不唐捐”看佛经翻译对汉语词汇的丰富

田莺歌

【期刊名称】科学与财富》 【年(),期】2011(000)009

【摘 要】胡适先生平生喜用的“功不唐捐”一词源自翻译而来的佛经。佛经翻译为汉语输入了大量新的佛教词汇,许多词汇已经融人到汉语的语法与日常用法之中,进而深刻影响着中华文化。 【总页数】2(P30-31) 【作 者】田莺歌

【作者单位】湖北省行政学院,430022 【正文语种】 【中图分类】I206.6 【相关文献】

1.功不唐捐:席云舒的胡适研究 [J], 陈洁;周质平;席云舒;;; 2.功不唐捐:席云舒的胡适研究 [J], 陈洁;周质平;席云舒 3.参差多态而功不唐捐 [J], 王玮 4.日拱一卒,功不唐捐 [J], 汪凌菲

5.日拱一卒无有尽,功不唐捐终入海——2020年以博士生身份开启研究之旅 [J], 杨妮

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/36606fe0cd2f0066f5335a8102d276a2002960cb.html