少儿综合素质训练-古诗之先秦两汉诗《木瓜》阅读 精品

时间:2023-01-08 11:17:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗之先秦两汉诗:《木瓜》阅读

关于《卫风·木瓜》这首先秦古诗的背景,古往今来的解析多有分歧。 据张树波《国风集说》统计,主要有七种说法。

现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗,作者当是一位青年男子。

那就跟随匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。 匪报也,永以为好也! 译文

你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。 不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 不是为了答谢你,珍重情意永相好。 你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。 不是为了答谢你,珍重情意永相好。 注释

木瓜一种落叶灌木或小乔木,蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。

按今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。

琼琚ū美玉,下琼玖琼瑶同。 匪非。

木桃果名,即楂子,比木瓜小。 木李果名,即榠楂,又名木梨。 赏析

《诗经·大雅·抑》有投我以桃,报之以李之句,后世投桃报李便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。


比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从投之以木瓜桃、李,报之以琼琚瑶、玖生发出的成语投木报琼如托名宋尤袤《全唐诗话》就有投木报琼,义将安在的记载,但投木报琼的使用频率却根本没法与投桃报李相提并论。 可是论传诵程度还是《木瓜》更高,它是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。 对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多据张树波《国风集说》统计。 按,成于汉代的《毛诗序》云《木瓜》,美齐桓公也。

卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。 卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。

这一说法在宋代有严粲《诗缉》等人支持,在清代有魏源《诗古微》等人支持。

与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗以此篇为臣下思报礼而作,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。

从宋代朱熹起,男女相互赠答说开始流行,《诗集传》云言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。 疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。 这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。

但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云以之为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。

因此诗主旨说法多不同,而木瓜作为文学意象也就被赋予了多种不同的象征意义。

其中臣子思报忠于君主爱人定情坚于金玉友人馈赠礼轻情重三种意象逐渐成为木瓜意象的主流内涵。

《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。 首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。

这不是没法用四字句如用四字句,变成投我木瓜桃,李,报以琼琚瑶、玖;匪以为报,永以为好,一样可以,而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/443332341b37f111f18583d049649b6648d709bd.html