When you are old诗歌原文之欧阳育创编

时间:2022-03-31 05:03:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
欧阳育创编 2021.02.04 欧阳育创编 2021.02.04

When you are old诗歌原文



时间:2021.02.04



创作:欧阳育

When you are old and gray and full of sleep, 当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,

And nodding by the fire, take down this book, 在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

And slowly read, and dream of the soft look 慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

Your eyes had once, and of their shadows deep 回想它们昔日阴影的浓重;

How many loved your moments of glad grace, 多少人爱你年轻欢畅的时刻,

And loved your beauty with love false or true 出于假意或真心地爱慕你的美貌;

But one man loved the pilgrim soul in you, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你逐渐老去的脸上痛苦的皱纹;

And bending down beside the glowing bars, 躬身在火光闪耀的炉火旁,

Murmur, a little sadly, how love fled. 凄然地低语那爱的消逝,

And paced upon the mountains overhead, 在头顶的山上,爱缓缓踱着步子,

欧阳育创编 2021.02.04 欧阳育创编 2021.02.04


欧阳育创编 2021.02.04 欧阳育创编 2021.02.04

And hid his face amid a crowd of stars. 将脸隐没在群星之中。

时间:2021.02.04

创作:欧阳育

欧阳育创编

欧阳育创编 2021.02.04 2021.02.04


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4ba66ed7a12d7375a417866fb84ae45c3a35c238.html