江南逢李龟年 【唐】杜甫 岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, 落花时节又逢君。 语体意译: 在岐王的宅邸经常见到你亲切的面容, 在崔九的厅堂又多次聆听你优美的琴声。 如今,江南三月正草长莺飞,明媚如画, 没想到在这美丽的落花时节,又能遇到你这位老相识。 疑难注释: ①李龟年:唐代著名的音乐家,很受玄宗赏识,安史之乱后流落到江 南一带,不知所终。 ②岐王:唐睿宗的第四个儿子,玄宗李隆基的弟弟,名叫李隆范,擅长音律,以好学爱才著称。 ③崔九:当时中书令崔湜的弟弟,名叫崔涤,因他在弟兄中排行第九,故叫崔九。玄宗时曾任殿中监、秘书监等职,很得玄宗喜爱。 ④落花时节:春末,暮春,通常指农历三月。 ⑤君:指李龟年。 诗文欣赏: 杜甫与李龟年在盛唐时期的长安曾多次交往。安史之乱后,李龟 年落魄江南,杜甫也于战乱后到潭州(今湖南长沙市),同李龟年相 遇。旧友故交同样历经战乱在此相逢,诗人百感交集,写下此诗。故 人重逢的深切感触,跃然纸上。其中对往昔的眷恋,对现实的感叹, 以及对盛世不再的惋惜,均集于此。 开头两句,追叙了与李龟年的交往,岐王宅里和崔九堂前,也流 露出诗人内心的隐痛——那开元盛世的不再。后两句似是委婉叙述, 实则透露出感情的凝重,在这江南的大好时节又逢君,表明了往日不堪回首,一片无奈之情,具体说来是家园的巨变,你我的颠沛流离,这巨变永远不能逆转。全诗欣喜中暗含伤感,欢乐中内心独泣,也就在写此诗后不久,伟大的一代诗圣就郁闷忧愤而终。 全诗凝练、含蓄,情感真挚、醇厚。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4dd0880e322b3169a45177232f60ddccda38e609.html