《日语商贸函电》期末考试试卷附答案

时间:2022-12-13 20:54:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《日语商贸函电》期末考试试卷附答案

一、将下列日语句子翻译成中文。(每小题8分,共40分)

1.当社は大型男物(おとこもの)チェーン店(みせ)の一つを運営しています。

2.私ども目下、当社製経理業務用ソフトウエアを販売しております。

3.製品領域を拡大するために積極的に努力しています。

4.貴社製品に興味を持っています。送っていただけるようなパンフレットがございますか

5.貴社の詳細な価格表を送ってください。

二、信件翻译,将日语信件翻译成中文。(每题20分,共60分) 1. 拝啓

弊社の大阪駐在員王英華から貴社のアドレスを入手しました。同人の報告によりますと、貴社は各種加算機を製造しておられるとのこと。貴社の機械を弊社の販売計画に取り入れたいとおもいます。 弊社と取引してみようとの思召し(おぼしめ)しがあれば、明細完備のオフィスを出していただきたく存じます。 速やかなご返事を希望します。

敬具 2.拝啓

弊社はABC会社と取引をはじめようと計画しております。 貴社は同社と多年お取引があると承りましたので、同社の取引ぶりについてお知らせいただければ幸いです。 件は極秘として取り扱うことを保証いたしますとともに、貴社に同様のご用がありますときに、いつでも喜んで協力いたします。

敬具 3.拝啓:

大阪に展示されました貴社製品に興味があります。

貴社のコンピュータに関して提供できるあらゆるデータを送ってください。弊社は顧客のために優秀なサービス部と修理設備を用意していることを申し添えます。

多大の興味をもってご返事を待っています。 敬具


日语商贸函电参考答案:

参考答案: 一、句子翻译

1.本公司经营着一个大型男士用品连锁店。 2.我们目前销售本公司生产的财会用软件。 3.我们正在为扩大产品范围而积极努力。

4.我们对贵公司产品很感兴趣,贵公司能否寄给给我们一些产品简介的小册子。 5.请寄给我们详细的价目单。 二、信件翻译 1. 敬启者:

我们弊公司驻大阪的营业代表王英华先生得知贵公司的地址。根据他的报告,得知贵公司生产多种加算器。我们希望把贵公司的产品加入我们的销售计划。 如果贵公司愿与我们合作,请给弊公司一张详细的报价单。 希望能尽快得到您的回音。

敬上! 2. 敬启者:

弊公司现计划与ABC公司做是生意。据说贵公司与该公司已有多年的业务往来,如贵公司能将该公司的经营状况告知我们,我们将非常感谢。我们保证对此事严守秘密,并将随时乐与报答贵公司对我们的协助。 敬上! 3. 敬启者:

我们对贵公司在大阪展示的产品颇有兴趣。

请把贵公司有关计算机产品的资料记送给我们。顺便说一句,弊公司对顾客提供优异的服务部门和维修设备。

我们以极大的兴趣等待您的回音。

敬上!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/504f8bff588102d276a20029bd64783e09127da4.html