季氏将伐颛臾《论语译注·季氏》(3)原文

时间:2022-10-29 10:09:28 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
季氏将伐颛臾《论语译注·季氏》(3)原文



积累

既来之,则安之:语出《季氏将伐颛臾》。本指招来远人,并加以安抚。后指已经来了,就应该安下心来多用于劝慰别人。

祸起萧墙:语出《季氏将伐颛臾》。谓祸患起于内部。萧墙,古代宫室内当门的小墙,比喻祸乱产生于内部。也作 祸发萧墙 萧墙祸

分崩离析:崩:倒塌;析:分开。崩塌解体,四分五裂。形容国家或集团分裂瓦解。

句式特点 1 宾语前置

求!无乃尔是过与?(古汉语中以 为标志的宾语前置句, 是过 过尔 ,责备你)

何以伐为?(古汉语中,疑问代词作介词前置宾语句, 何以 以何

2、介宾短语后置(状语后置)

季氏将有事于颛(zhuān)臾(y 于颛臾 做动词 有事 补语,时应放到动词的前边,译作状语)

虎兕s 出于柙xi 龟玉毁于椟d 于柙 于椟 动词 的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

1




今夫颛臾,固而近于费( 于费 做动词 的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

而谋动干戈于邦内( 于邦内 做动词 谋动干戈 的补语,翻译时应放到动词的前边,译作状语)

3 固定句式

无乃尔是过与?(无乃┅┅与,表示推测语气,即 恐怕『该不会,莫不是』┅┅吧 ;译为 恐怕应该责备你吧?

何以伐为?(何┅┅为,表示反问语气,即 为什么┅┅呢? 译为 为什么要讨伐它呢? 又如 何以见放为?;夫子何命焉为?

4. 虎兕出于柙,龟玉毁于椟 比喻?

将季氏比作虎兕,颛臾比作龟玉,季氏讨伐颛臾就好比虎兕从笼子里出来伤人,颛臾被攻灭,就好比龟玉在匣中被毁,会造成严重后果。其次,将冉有,季路比作看管人,是看管人的失职。

鉴赏

季氏伐颛臾一事,是在 陪臣执国政 的鲁国的特殊背下发生的。 陪臣 指的是孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家。他们的先祖即庆父、叔牙和季友都是鲁桓公(前771---694在位)的儿子、鲁庄公(前693---662在位)的弟弟,号称 三桓 。到孔子这时, 三桓 鲁国国政已达一百六七十年之久。在这一百多年间,公室(鲁君)和私室(三桓)之间的主要斗争有:①前594(鲁宣公十五年)针对三家分地扩展颁布了 税亩 制度;②前562(鲁襄公十一年)三家 三军,三分公室,各有其一 ;③前517(鲁昭公二十五年)欲诛季,

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/547140ad3086bceb19e8b8f67c1cfad6185fe961.html