男性用语特点 1. 词汇 (1) 男性更直接、自然地表述自己个感情,比如男性生气或不满的话,会很自然地说「くそ」「ばか」等带有轻蔑和侮辱性的语句。女性尽量避这些不雅的词语,说话轻柔。 例:この短刀で何をするつもりであったか。言え! だまれ。下賎の者。 (2)男性多用汉语词汇,女性更多使用语感柔和的“和语”。 例:路で逢った若い衆をつかまえて、何かあったのか。二年まえに此の市に来たときは、夜でも皆が歌をうたって、まちは賑やかであった筈だがと質門した。 (3)人称代词 第一人称:男性:おれ、ぼく、わし 女性用语:あたし、あたしく、あたい 第二人称:男性:おまえ、きみ、てめい、きさま、やつ 女性:あなた、あんた 例:仕方の無いやつじゃ。おまえには、わしの孤独がわからぬ。 (4)终助词: 男性:ぞ、ぜ、かい、のか、のだ、な(命令)、な(感叹)、のか、わい 女性:わ、わよ、のね、のよ、かしら 例:おまえの心は、わかっているぞ。 たくさんの人を殺したのか。 なぜ殺すのだ。 言うな! ばかな。 とんでもない嘘を言うわい。 逃がした小鳥が帰って来るというのか。 (5)语法 男性经常使用「お茶くれ」「早く寝ろ」等命令性的语句。但是女性时尽量回避那样的说法的。此外,在会话中女性常用「て、で」来断句。而男性则不太使用「て、で」来断句。 例:持ちもの全部置いて行け。 三日目に日没までに帰って来い。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/597452350b4c2e3f5727636a.html