商务日语(ビジネス文书の基本)

时间:2022-04-09 10:52:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


ビジネス文書の基本

一、宛名(收件人姓名)

殿……(对名字以德最普通的敬称) ……(私人书信时使用)

ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用)

各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用) 御中…….给公司,团体部门发函时使用) 二、頭語(开头语) (通常的用例)拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈 (紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文)前略、急啓、冠省 (书写回信时)拝復、拝登、復啓 、初めの挨拶(最初的问候语) 時候の挨拶の例

一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが咋暖还寒时节, 二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、梅蕾出绽时节, 三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、渐暖时节, 四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节, 五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、风带夏意时节, 六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、郁郁梅雨时节, 七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、酷暑连连时节, 八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、残暑持续时节, 九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、秋意渐浓时节, 十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、秋凉宜读时节, 十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが朝晚渐寒时节, 十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが年关渐近时节, 四、慶賀の挨拶の例庆贺问候语的用例) A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。 A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。 放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语

貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥 貴殿(最常见的表达方式) 貴兄(用于关系亲密着)

貴職(用于在企业内有一定职务者) (写给企业时)

貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄 貴店(用于对方的称呼为“~店”时) 貴行(用于对方为银行) (写给某部门全体成员时)

各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥 对平时厚爱的感谢语的用语

平素は|日頃は|毎度 格別の|一方ならぬ ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼 を賜り|に預かり 厚く御礼申し上げます。|誠にありがたく






存じます。

五、終わりの挨拶(末尾部分的问候语 (以书信的形式进行的通知)

まずは|右|以上 略儀ながら|取り敢えず 暑中|暑中をもって|暑中を持ちまして ご挨拶|ご報告|ご依頼|ご通知|ご案内|ご一報|お詫び|御礼 申し上げいます。|まで。

ご挨拶かたがたご報告申し上げいます。谨此报告并顺至问候。

(紧急事情的通知) (まずは、)取り急ぎ、+当用のみ(申し上げいます)。|要用のみ(申し上げいます)|確認まで。|御礼まで。|ご連絡まで。|御回答まで。|ご返信まで。

確認かたがた御礼まで。谨此确认并顺致问候。

(祝福对方健康和大展宏图的用语)

時節がらご自愛のほど|ご多幸を|ますますのご活躍を|ますますのご繁栄を 祈り申し上げいます。

六.結語(结束语 敬具、敬白.. 草草、不一…… 再拝.. 以上……




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5f76edf9941ea76e58fa0495.html