日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)——关于日语「てやる」句型―

时间:2023-01-29 10:57:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)——关于日语

「てやる」句型―

佟利功

【期刊名称】《中国校外教育(基教版)》 【年(),期】2010(000)005

【摘 要】@@ 1 研究目的rn日语「てやる」句型一直以来都是困扰学习者的一个语法点.那么,为什么学习者不会使用「てやる」句型呢?这个问题成为了本文的研究动机.一般来说,语言间的不同点对于学习者来说难于掌握,相同点容易掌握. 【总页数】2(P7-8) 【作 者】佟利功 【作者单位】 【正文语种】 【相关文献】

1.日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)——关于日语「てくれる」句型 [J], 佟利功

2.日语「~ている」与汉语相应句型的比较 [J], 王春玲 3.日语『てやる』句型新考 [J], 佟利功

4.谈日语中“ている”句型与英语时态的对应 [J], 綦婧

5.日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之一)——关于日语「てもらう」句型 [J], 佟利功

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5fd6e32851d380eb6294dd88d0d233d4b14e3fa6.html