日语「~ている」与汉语相应句型的比较 王春玲 【期刊名称】《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 【年(卷),期】2007(005)005 【摘 要】日语补助动词"ている"具有两种最基本的体意义:持续体和存续体.继续动词后接"ている"一般表示一种动态的持续,它对应着汉语表持续态的"动词+着(+宾语)"、"在/正在+动词性词语"、"动词性词语+呢"等句式.汉语表示持续的这几个基本句式是有区别的,而日语都是用同一语法形式"ている"来表示.瞬间动词后接"ている"表示动作、行为所形成的结果、状态的持续或动作、行为的反复发生,译成汉语时可能出现的句型主要有两种:带助词"了"的句型和带助词"着"的句型. 【总页数】4页(P37-40) 【作 者】王春玲 【作者单位】中山大学,中文系,广东,广州,510275 【正文语种】中 文 【中图分类】H195 【相关文献】 1.日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)——关于日语「てくれる」句型— [J], 佟利功 2.日语授受关系句型与对应汉语表达的比较(之二)——关于日语「てやる」句型― [J], 佟利功 3.「~ている」「~てある」「~ておく」「~他動詞+られている」「~他勤+られてある」使用方法比较 [J], 杨海茹 4.日语「ている」的汉译研究——以《雪国》中的「ている」为主 [J], 张志凌 5.谈日语中“ている”句型与英语时态的对应 [J], 綦婧 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4c4fa592cd2f0066f5335a8102d276a2002960c6.html