《名读书》的文言文翻译 导读: 《名读书》出自《笑林》,下面请看《名读书》文言文翻译!一起来阅读吧! 《名读书》文言文翻译 车胤① 囊萤读书② , 孙康③ 映雪读书④ 。 一日,康往拜胤, 不遇。 问何往,门者曰:“ 出外捉萤火虫去了 。” 已而⑤ 胤答拜⑥ 康, 见康闲立庭中⑦ , 问:" 何不读书?" 康曰:" 我看今日这天不像个下雪的 。" --(选自明·浮白主人·《笑林》) 原文翻译 车胤利用装在袋子里的萤火虫发出的光来读书,孙康利用雪所反射的光来读书。有一天, 名读书孙康前去拜见车胤,却没有见到他,孙康便问他去了哪儿,看门儿的`说:"外出捉萤火虫去了。"过了不久,车胤又去孙康家里回访孙康,只看见孙康悠闲地站在院子里,一点事儿也没有。车胤便问孙康:"你为什么不读书呢?"孙康回答说:"唉!我看今天这天儿,也不像是下雪的天气。" 注释 ①车胤:晋代南平郡江安县西辛里(今湖北公安曾埠头乡)人,官至吏部尚书。 ②囊萤读书:晋代车胤少时家贫,夏天以丝囊装萤火虫照明读书。 ③孙康:晋代京兆(今河南洛阳)人,官至御史大夫。 ④映雪读书:晋代孙康家境贫寒,冬天常利用雪的反光读书。 ⑤已而:不久。 ⑥答拜:回拜。 ⑦闲立庭中:在庭院中无所事事地站着。 【《名读书》的文言文翻译】 1.读书要三到的文言文翻译 2.读书要三到文言文翻译 3.读书有三到的文言文翻译 4.王冕读书的文言文翻译 5.寇准读书文言文翻译 6.朱熹读书要三到文言文翻译 7.王充读书文言文翻译 8.关于读书文言文及翻译 上文是关于《名读书》的文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6d665d93a800b52acfc789eb172ded630b1c98af.html