古诗古风·五鹤西北来翻译赏析

时间:2022-07-24 18:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗古风·五鹤西北来翻译赏析

《古风·五鹤西北来》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 五鹤西北来,飞飞凌太清。 仙人绿云上,自道安期名。 两两白玉童,双吹紫鸾笙。 去影忽不见,回风送天声。 我欲一问之,飘然若流星。 愿餐金光草,寿与天齐倾。 【前言】 《古风·五鹤西北来》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗表现了作者仰慕神仙的思想,从中折射出作者对现实生活的不满。 【注释】 ⑴凌太清:经过天空。凌,历经。太清,即天空。 ⑵安期:即安期生,仙人名。《史记·封禅书》中说,方士李少君自言于海上见过安期生,给他吃过大枣,其大如瓜,居海上蓬莱仙山。 “回风”句:回风,回旋之风。天声,巨响。 倾:本意超越,这里指相匹。 【翻译】 五只仙鹤从西北的天边,盘旋翱翔而来。绿色云彩上骑鹤的仙人自报家名:吾乃安期生。四个白玉般靓丽的小童,双双吹着紫色的鸾笙。突然间仙人消失,只有回旋的风留下了丝丝天籁之声。我待追问几句,他们已如流星,无影无踪。我真想得到仙草灵药,人与天共老。 【赏析】 此诗为组诗《古风五十九首》的第七首。诗篇表现诗人仰慕神仙的思想,从中折射出对现实生活的不满。前八句写仙人安期生驾鹤飞越太空,高声说话,自道姓名。且有两位面白如玉的童儿吹笙相伴。仙人离去,形影消失,而仙乐的余音随风飘散太空。这种神仙生活,非常浪漫潇洒。后四句写诗人仰慕神仙,愿食仙草,长生不老。

1




---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/76340628ca50ad02de80d4d8d15abe23482f03a6.html