时政热词英文翻译

时间:2022-04-14 02:55:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


反腐:

anti-corruption

两个一百年奋斗目标: Two Centenary Goals 全面二孩政策: universal two-child policy 全面建成小康社会:

全面xx 全面xx xx

Three Stricts and Three Steadies

丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路:

theSilkRoadEconomicBeltandthe21st-Century Maritime Silk Road 四个全面: Four Comprehensives 四个全面战略布局:

Four-Pronged Comprehensive Strategy 一带一路(规划): The Belt and Road (Initiatives) 中高速增长:

1 / 2






medium-high economic growth xx经济新常态: China's New Normal xx梦:

the Chinese Dream

中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念日: the70thAnniversary of the Victory of the Chinese People's War of Resistanceagainst Japanese Aggression and the World Anti-fascist War

中华民族的伟大复兴:

the great renewal of the Chinese nation 中华民族伟大复兴xx梦:

the Chinese dream of great rejuvenation

2 / 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7fede234996648d7c1c708a1284ac850ad0204df.html