黄鹤楼送孟浩然之广陵 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 [今译] 你在黄鹤楼前向我辞行/当这阳春三月东下广陵/消失了/蓝天尽处孤帆影/只剩下天际江水。 李 白 [注释] ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 黄鹤楼:江南名楼之一,故址在今湖北武汉长江大桥武昌桥头。 广陵:今江苏扬州。 故人:老朋友。 之:往。 西辞:因为武昌在扬州的西面。 烟花:指花柳迷人的景色。 [诗意] 老朋友告别武昌的黄鹤楼,在杨柳如烟,繁华似锦的阳春三月,顺流东下去扬州。我看着老朋友的船渐渐远去,消失在远远的天边,眼前只有滚滚的长江水,浩浩荡荡地流向远远的水天交接处。 [评点] 诗的首两句叙别,后两句寓情于景。极目江天,孤帆一点,渐远渐杳,终至消失。背景的阔大,送行者的依恋之情,都从十四字中传达出来。江水无尽,思心无尽,这是一幅动人的临江送别图。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/843e21e3580216fc710afd9c.html