新闻热词英语表达系列之74:“七夕节”

时间:2022-08-05 03:57:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


新闻热词英语表达系列之74七夕节



七夕节的英文表达为 Qixi festival Chinese Valentine's Day。每年农历七月初七这一天是我国汉族的传统节日七夕节,又称乞巧节少女节女儿节来自于牛郎与织女的传说。七夕节是我国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日,也是过去姑娘们最为重视的日子。在这一天晚上,妇女们穿针乞巧,祈祷福禄寿活动,礼拜七姐,仪式虔诚而隆重,陈列花果、女红,各式家具、用具都精美小巧、惹人喜爱。2006520日,七夕节被国务院列入第一批国家非物质文化遗产名录。现又被认为是中国情人节

我们来看一段相关英文:

The seventh day of the seventh lunar month in China is a romantic time for the Qixi festival, which is now referred to as the Chinese Valentine’s Day. Or, according to a moving, but sad old fairy tale, it’s the time of the year when the weaving maid meets the cowherd on Magpie Bridge.

In the distant past, girls would take this occasion to pray to heaven for skillful hands and a happy marriage, which is why Qixi is also called Qiqiao (day of begging) or Girls’ Day.






在我国,农历七月初七是浪漫的七夕节,现在也被称为中国情人节根据一个凄凉而感人的传说,这天也是一年中牛郎和织女在鹊桥相会的日子。在古代,女孩们会在七夕节祈祷上天赐给他们灵巧的双手和幸福的婚姻,因此七夕节也被成为乞巧节少女节 【讲解】

文中的 Qixi festival 即指七夕节也说成 Chinese Valentine's Day,即国情人节每年214日为西方传统节日情人节英文为Valentine's Day。七夕节源于牛郎织女的传说,文中的weaving maid 织女cowherd牛郎Magpie Bridge鹊桥我们一起来看看其他一些与夕节相关的词汇:Lunar calendar 农历/阴历the Milky Way 银河Vega 织女星Altair 牛郎星seven celestial princesses 七仙女




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8b9c8f0f90c69ec3d5bb752e.html