古诗诉衷情·一声画角日西昏翻译赏析

时间:2022-12-28 12:12:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗诉衷情·一声画角日西昏翻译赏析

《诉衷情·一声画角日西昏》作者为宋朝诗人柳永。其古诗全文如下: 一声画角日西昏。催促掩朱门。不堪更倚危阑,肠断已消魂。 年渐晚,雁空频。问无因。思心欲碎,愁泪难收,又是黄昏。 【前言】 《诉衷情》词牌名。《诉衷情·一声画角日西昏》是宋代词人柳永的作品。人有时会产生一种无名的烦恼。一种欲望不能得到满足,便积压在心里,进入潜意识的层次。这股被压抑的力,左冲右突,不断变换方向,总在寻找发泄的机会。于是,人的心里老是感到憋闷,一受到刺激,便产生冲动,连自己一时也不明白是什么原因。这首词表现的就是这种突然涌上心头的烦恼。 【赏析】 人有时会产生一种无名的烦恼。一种欲望不能得到满足,便积压在心里,进入潜意识的层次。这股被压抑的力,左冲右突,不断变换方向,总在寻找发泄的机会。于是,人的心里老是感到憋闷,一受到刺激,便产生冲动,连自己一时也不明白是什么原因。这首小令表现的就是这种突然涌上心头的烦恼。 画角是古代的一种乐器,发声高亢哀厉,军中多用以警昏晓,一声凄厉嘹亮的画角声在高空回旋振荡,使人心惊、警醒。人们这才注意到,太阳快要从西天边落下,发出昏黄的光。词中“昏”字所描写的,不是一个晚霞灿烂、残阳如血的黄昏,而是一个惨淡、凄凉的黄昏。首句写景,即渲染出强烈的感伤气氛,为全词定下了基调。 天晚了,画角声和昏黄的落日都在催促人们赶快关闭门户。词即从写景转入人事。在这个时候,人依在高高的栏

1


杆旁,怎么能够忍受。“不堪”二字,写出情感的强烈。具体怎么强烈,由“肠断已消魂”作进一步描写。“肠断”和“消魂”,都是对痛苦达到极点的形容,南朝江淹的《别赋》说:“黯然销魂者,唯别而已矣。……是以行子肠断,百感凄恻。 上片触景生情。心中的烦恼和痛苦由画角声和落日触发,很快便达到了高潮。但内容却无以知晓。 下片再即景抒情。上片写日晚,下片写不单是日晚,而且还是岁晚。一年即将过去,只见南飞的大雁频频从空中飞过。古人有大雁传书的传说,但不断飞过的大雁却没有给他带来任何消息。“雁空频”“空”既是叙事,又是抒情。大雁空飞,也是希望的落空。既然大雁不带来信息,便主动地想向人探听消息。但是,连可以询问的对象也没有。“问无因”三个字,传达出一种无可奈何的情绪。这样,郁积的情愫不能发泄,只好在旧恨之上又添新愁于是,痛苦加甚。心儿快要碎了,泪水象泉水一样涌出,怎么也收不住。 最后,以景结情,“又是黄昏”与首句“日西昏”照应。“又是”二字,说明这样的日子和情景已经不少了,内心对黄昏的怨恨、厌烦尽情泻出,显得分外沉重。 全词所抒之情的内容,只由一“思”字点出,但所思何人亦不甚了了。这就够了。也许这“思”的内容十分复杂,读者只有从自己的亲身经历去充实它了。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9cb7344bef630b1c59eef8c75fbfc77da2699793.html