古诗踏莎行·古屋丛祠翻译赏析

时间:2022-04-19 18:11:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗踏莎行·古屋丛祠翻译赏析

《踏莎行·古屋丛祠》作者为宋朝诗人张孝祥。其古诗全文如下: 古屋丛祠,孤舟野渡。长年与客分携处。漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树。 我已北归,君方南去。天涯客里多岐路。须君早出瘴烟来,江南山色青无数。 【赏析】 张孝祥是南宋初年词坛上一位影响甚巨的作家。他继承苏轼豪放飘逸的词风,写下了不少如“惊涛出壑”的忠愤激切之词,以及似“净练赴海”的思飘兴逸之作。他的别词,也写得很有情味,这首《踏莎行》即是一例。 小令发端先描写送别的环境。这是一个十分荒凉、凄清的地方。几排古老的祠堂,断瓦颓垣,残破不堪;古祠四周,怪柏耸天,杂草丛生;祠旁野渡口,鸟雀喧闹,一叶孤舟,横于水面,一派荒芜、凄凉的景象。读“古屋丛祠”二句,很自然地想起“丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森”(杜甫《蜀相》,和“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”(韦应物《滁州西涧》)的诗句。开篇,词人对离别的场景和氛围未曾大肆渲染,而只是作粗线条的勾勒,但留给读者的想象余地却是很广阔的。“长年与客分携处”句,点明古祠旁、野渡口是今日别友之处,也是过去自己常和友人离别的地方。四五句,词人融人事入风景,即把离别的悲愁融于写景之中,融化入阳岭上的漠漠愁云、山溪边的萧萧树木。“漠漠”,意为广漠而沉寂。这里用来状写阳岭上空乌云的广袤和惨淡。“萧萧”,风吹树叶之声,这种声音饱含着浓厚的离情别绪。上片,词人摹景融情,表达了对即将远去的友人的眷恋之情。 下片,

1


写词人对挚友贬谪于瘴疬之地深表同情和关怀。公元1165年(干道元年)张孝祥被贬至广西桂林,次年遭谗落职而放归。张北归之后,其友刘子思被贬。想到自己以前被贬途中所遇到的艰难险阻,词人为刘子思这次“南去”十分担忧,“天涯客里多歧路”即表达了这种忧虑之情。词人这里所说的“天涯客里多歧路”,除指人生活中的行路难外(自然界的),还包含人生世路的艰难这一意思。它可谓是词人多年羁旅生活和仕宦生活的经验总结,非历尽艰辛者不能道。歇拍二句,表达了词人盼望友人早日北归的愿望。词句的大意是:我已离开岭南而北归,您却要去“北雁连书断”《南歌子·过严关》的岭南,且此行末知几时还。临别之际,唯望刘君同我一样,早日脱离南方烟瘴之地,回到青山绿水风景好的江南来。 文学史上,写离情别绪的诗篇,代有佳作。若仅就这一题材而论,张孝祥此篇并无超卓之处,但假如把它置于《于湖词》中来看,就可见出其特色。张孝祥的词存一百七十余首,其中不乏送别之作,但写得如此深沉的,并不多见。由于经历了贬谪岭南和宦海浮沉的生活体验,因此,张孝祥后期的词,与前期词的骏发踔厉、议论风生相比,有了很大变化,比较注意写景绘情,尤其是别词,更是如此。如此篇所写“漠漠愁阴岭上云,萧萧别意溪边树”“江南山色青无数”诸句,景中寓情,融情于景,含蕴深厚,较多佳致。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9d4b824e4973f242336c1eb91a37f111f1850dcc.html