二鹊招鹳》原文及译文 《二鹊招鹳》原文及翻译 原文: 某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。 顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几, 一鹳横空而来, “咯咯”作声,二鹊亦尾其后。 群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯 咯”作声,似允所请。鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊 喧舞,似庆且谢也。盖二鹊招鹳援友也。 译文: 某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的小鹊都已快长成 幼鸟了。一天,一只喜鹊在巢 #from 本文来自九象,全国最大的免费 end# 上来 回地飞,不停地发出悲伤的鸣叫。很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树 上。忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便扬长而去。过了一会 儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。其他喜 鹊们见了便喧叫起来, 好像有什么事要说。 鹳又发出“咯咯”的叫声, 似乎在答 应喜鹊的请求。 鹳在古树上盘旋了三圈, 于是俯身向鹊巢冲了下来, 叼出一条赤 练蛇并吞了下去。喜鹊们欢呼飞舞了起来,像在庆祝,并且向鹳致谢。原来两只 喜鹊是去找鹳来救朋友的啊! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9e61e0d29dc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d629.html