阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译 阅微草堂笔记·罗洋山人诗原文及翻译 莆田林教谕霈,以台湾俸满北上。 莆田有个叫林霈的教谕,因在台湾任职俸满北上。 至涿州南,下车便旋。 到了涿洲南边,下车小便。 见破屋墙匡外,有磁锋划一诗曰: 骡纲队队响铜铃,清晓冲寒过驿亭。我自垂鞭玩残雪,驴蹄缓踏乱山青。 款曰罗洋山人。 看见破屋墙外用碎磁刻了一首诗: 一队队骡子队伍响着铜铃,一大早冒着寒气过驿亭。我垂下鞭子玩着残雪,驴蹄慢慢地踏着而群山青青。 署名是 罗洋山人 。 读讫,自语曰: 诗小有致。罗洋是何地耶? 林霈念完了诗自语道: 诗还有点意思。罗洋是什么地方呢? 屋内应曰: 其语似是湖广人。 只听那破屋里传出声音说: 看那诗句,好像是湖广一带人。 入视之,惟凝尘败叶而已。林霈进屋观看,只见满屋尘土,遍地败叶,并无人影。 自知遇鬼,惕然登车。 他知道遇到了鬼,就警觉地等车离去。 恒郁郁不适,不久竟卒。 自那以后,老是觉得心情郁郁不舒服,不久他竟去世了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a3355ceb4328915f804d2b160b4e767f5acf8068.html