《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译 古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译仅供参考, 请大家以所在地区课本为主。 1《邹忌讽齐王纳谏》原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠, 窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” 城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾 曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰 美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自 视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者, 畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐 公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐 地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫 不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面 刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者, 受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽 欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐,此所谓战胜于朝廷。 1《邹忌讽齐王纳谏》原文翻译 邹忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌 光艳美丽。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城 北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎幺能比得上您呢?”城 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/addd96028ad63186bceb19e8b8f67c1cfad6eeb1.html