22《邹忌讽齐王纳谏》释词默写翻译练习 (一)文言词语听写及释词。 邹忌讽(讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝)齐王纳(接受)谏 邹忌修(长,这里指身高)八尺有(通“又”,连接整数和零数)余,而形貌昳丽(光艳美丽)。朝(在早晨)服(穿戴)衣冠,窥(照)镜,谓其妻曰:“我孰(谁,哪一个)与城北徐公美(漂亮好看)?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日(第二天),客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若(及,比得上)君之美也。”明日(第二天)徐公来,孰(同“熟” 仔细、周详)视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮(在晚上)寝(躺而不睡)而思之,曰:“吾妻之美(以„„为美,认为„„美)我者,私(动词,偏爱)我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝(朝庭)见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆(都)以(认为)美于(比)徐公。今齐地方(土地方圆)千里,百二十城,宫妇左右(国君旁边的近臣)莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境(全国范围)之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽(受蒙蔽,这里的意思是因受蒙蔽而不明)甚矣。” 王曰:“善。”乃下(颁布,下达)令:“群臣吏民能面刺(当面指责)寡人之过者,受上(上等)赏;上(送上,进献)书谏寡人者,受中赏;能谤讥(指责,劝谏,在这里指“议论”,没有贬意。谤,公开指责别人的过错。讥,谏)于市朝(公共场合),闻(使„„听到)寡人之耳者,受下(下等)赏。”令初下,群臣进谏,门庭若(像,如)市;数月之后,时时(不时,有时候)而间进(偶然进谏。间,间或、偶然);期年(满一年)之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝(朝见)于(到)齐。此所谓战胜于(在)朝廷。 (二)理解默写。 1、写邹忌有自知之明的句子是:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。 2、王之敝矣的原因:今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。 3、齐王纳谏下令的内容:群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏 4、齐王纳谏取得的三个效果是:令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 (三)翻译句子。 1、朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” 有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?” 2、吾妻之美我②者,私③我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。 我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。 3、令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时⑦而间进⑧;期年⑨之后,虽欲言,无可进者。 命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样;几个月以后,还偶尔有人来进谏;一年以后,就是想进谏,也没什么可说的了。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d3e9a2c0915f804d2a16c111.html