《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》文言知识整理 全文翻译: 1、 子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。你们平时总在说:‘没有人知道我呀!’如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢?” 2、子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,接下来国内又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。” 3、 孔子听了,微微一笑。 4、孔子又问:“冉求,你怎么样?” 5、冉有回答说:“一个纵横(方圆)六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只得另请高明了。” 6、孔子又问:“公西赤,你怎么样?” 7、公西赤回答说:“我不敢说能够做到,只是愿意学习。在宗庙祭祀的事务中,或者在诸 侯会盟,朝见天子时,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小相。” 8、孔子又问:“曾点,你怎么样?” 9、这时曾点弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三位的才能不一样呀!” 10、孔子说:“那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向罢了。” 11、曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。我和五六位成年人,六七个少年,到沂 河里洗澡游泳,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。” 12、孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!” 子路、冉有、公西华三个人都出去了,曾皙留在后面。曾皙问:“他们三位的话怎么样?” 13、孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了。” 14、曾皙说:“您为什么笑仲由呢?” 15、 孔子说:“治理国家要讲究礼让,可是他说话却一点也不谦让,所以我笑他。难道冉求 所讲的就不是国家大事吗?哪里见得纵横六七十里或五六十里讲的就不是国家大事呢?公 西赤所讲的不是国家大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,讲的不是诸侯的大事又是什 么呢?如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大事呢?” 人物特点: 子路:有抱负,有魄力,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率,有些自负。 曾皙:懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。 冉有:谦虚谨慎,说话很有分寸。 公西华:谦恭有礼,娴于辞令。 文言现象: 一、一词多义 如 (1)如或知尔(连词,如果) (2)如五六十、如会同(连词,或者) (3)如其礼乐(连词,表示另提一事,至于) (4)沛公起如厕(动词,到„„去,往) (5)徐公来,孰视之,自以为不如(动词,比得上) 以 (1)以吾一日长乎尔(介词,因为) (2)毋吾以也(动词,认为) (3)则何以哉(动词,做) (4)加之以师旅(介词,用) (5)以俟君子(连词,表目的,来) (6)为国以礼(介词,用) 方 (1)方六七十,如五六十(名词,纵横,方圆) (2)可使有勇,且知方也(名词,道,指是非准则) 二、通假字 1、鼓瑟希(希,通“稀”,稀疏) 2、莫春者(莫,通“暮”) 3、唯求则非邦也与(与,通“欤”) 三、词类活用 1、端章甫(名词作动词,穿礼服、戴礼帽) 2、鼓瑟希(鼓:名词作动词,弹奏) 3、风乎舞雩(风:名→动,吹风、乘凉) 4、三子者出,曾皙后(后:名词作动词,落在后面) 5、赤也为之小,孰能为之大(小,大:形容词作名词,小事,大事) 五、文言句式 1、宾语前置句 (1)毋吾以也(即,毋以吾也)(这一句还是省略句) (2)不吾知也(即,不知吾也) (3)则何以哉(即,则以何哉) (4)尔何如(即,尔如何) 2、状语后置句 (1)加之以师旅,因之以饥馑 (2)浴乎沂,风乎舞雩 参考注释: 1曾皙(xī):名点。曾参的父亲。冉有:名求,字子有。公西华:名赤:字子华,公 西是复姓。皆孔子弟子。侍坐:陪伴长者坐着。 2因为我比你们年纪大一些。以:因为。一日:一两天,表示年岁大的一种谦虚说法。长(zhǎng):年长。乎:介词,表示比较。尔:你们。 3不要因为我年长而不敢讲话了。以:因为。 4居:闲居,指平时。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bb7ea60081c758f5f71f6790.html