回乡偶书古诗的意思翻译

时间:2023-01-03 13:18:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
回乡偶书古诗的意思翻译

《回乡偶书》唐代:贺知章,唐朝的著名诗人,字季真,越州永兴(今浙江萧山)人。年轻时就很有才华,二十多岁就进士及第了。他后来一直做官,当到了秘书监,还兼任过检校侍中,因此人们称呼他为贺监。从他的诗文作品里可以看出他少年时期在家乡度过的。是山水田园派诗人,和另一位山水田园诗人王维被合称为“王孟”今天我们一起欣赏他的《回乡偶书》吧!《回乡偶书》【唐】贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。注释译文1、少小:年少时。回:归来。这句话说:自从少年时离开家乡,到了迟暮之年才回来,我的鬓发由黑变白。衰:指衰老。鬓毛:鬓发花白。衰是形容词,有白了的意思,而这里用衰是表示动作,也就是白了的意思。 2、乡音:家乡的口音。古汉语有五个声调,平声、上声、去声、入声和阴平。古汉语中平声称为平,其他四声都叫做仄,或上去入都叫做仄。“乡音”和“口音”意思相同。但古汉语的声韵有严格的规定,要求不同声调的字归入不同的韵部。所以,古汉语中常常把某些字读如平声或仄声,实际上读去声,就是现代汉语中的阴平。古汉语的入声字分别归入阴、阳、上、去四个声调中。在四声中,入声最短促,而出现最晚。现代汉语中没有入声字了。 3、鬓毛衰:年老,头发稀疏。本来在唐朝以前,男子的头发都是很长的。秦汉以后,渐渐变成短发了。这里是用来表示事情的结果,并不是实指。全诗译文

2、柳宗元,字子厚,唐代河东郡(今山西永济)人。年轻时聪



- 1 -


明好学,很有才干。二十多岁考中进士,做了几任小官,三十多岁才被授予校书郎官职。四十多岁才被升为监察御史,奉命巡视在南方诸道。他性格耿直,不畏强权,因此得罪了当时的执政者,于是被贬官。他又多次上书给皇帝,为民请命。改革朝廷的弊端,因而再次遭到贬官。他病死在柳州,终年六十八岁。他是我国文学史上伟大的文学和思想家,是唐宋八大家之一。他的散文比较质朴简练,他的写景记游的文章清秀生动。他的诗对当时社会现实有所揭露,但又感情脆弱,语言清丽,有些还流露出消极避世的思想情绪。他是杰出的山水田园诗人,和另一位山水田园诗人王维被人们称为“王孟”

- 2 -


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c02d0850dd80d4d8d15abe23482fb4daa58d1d9e.html