黄帝内经原文翻译182

时间:2022-09-15 05:08:35 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
原文:经脉十二者,伏行分肉之间,深而不见;其常见者,足太阴过于外踝之

,无所隐故也。诸脉之浮而常见者皆络脉也。六经络手阳明少阳之大络,起于五指间,上合肘中。

饮酒者,卫气先行皮肤,先充络脉,络脉先盛,故卫气已平,营气乃满,而经脉大盛。脉之卒然动者,皆邪气居之留于本末;不动则热,不坚则陷且空,不与众同,是以知其何脉之动也。



翻译:手足阴阳十二经脉,大都是隐伏在里而循行于分肉之间的,其位置都较



而不能在体表看到;通常可以看见的只有手太阴肺经之脉经过于手外踝骨之上的那一部分,这都是因为该处的皮肤细薄,使经脉无所隐匿的缘故。所以大多数浮现在浅表以致平常可以看见的经脉,都是络脉。在手之阴阳六经的络脉之中,最明显突出而易于诊察的就是手阳明大肠经和手少阳三焦经这两条经脉的大络,它们分别起于手部五指之间,由此再向上会合于肘窝之中。

饮酒之后,因为酒气具有剽疾滑利之性,所以它就会先随着卫气行于皮肤,充溢于浅表的络脉,而使络脉首先满盛起来。此后,倘若在外的卫气已经充溢有余,就会使在内的营气也随之满盛,进而就会使经脉中的血气也大大地充盛起来。倘若没有饮酒,经脉就突然充盛起来,发生异常的变动,那么就说明有邪气侵袭于内,停留在了经脉自本至末的循行通路上。因为外邪侵袭人体,都是先入络后入经,所以如果经脉没有出现异常的变动,那就说明外邪尚在浮浅的络脉,此时的邪气不能走窜,就会郁而发热,从而使脉形变得坚实;如果络脉的脉形不显坚实,那就说明邪气已经深陷于经脉,并使络脉之气空虚衰竭了。凡是被邪气所侵袭了的经,都会出现与其他正常经脉不同的异常表现,由此我们也就可以测知是哪一条经脉感受到了邪气而发生了异常的变动。







The twelve meridians of yin and Yang of the hands and feet are mostly concealed in the body and follow the path between the branches of the flesh, with deep positions

It can't be seen on the surface of the body; generally, only the part of the hand Taiyin lung meridian that passes over the lateral malleolus of the hand can be seen, because the skin is thin and thin, so that the meridians are not hidden. So most of the meridians that appear on the surface so that they can be seen normally are collaterals. Among the collaterals of the six meridians of yin and Yang of the hand, the most obvious and easy to detect are the large collaterals of the two meridians, the large intestine meridians of the hand Yangming and the Sanjiao meridians of the hand Shaoyang, which originate respectively between the five


fingers of the hand and then meet in the cubital fossa. After drinking alcohol, because alcohol has the nature of plagiarism and gliding, it will first move on the skin with Wei Qi, and fill the superficial collaterals, so that the collaterals will be filled first. Since then, if there is enough Wei Qi outside, it will make the inner Ying Qi full, and then the blood Qi in the meridians will also be greatly filled. If there is no drinking, the meridians will suddenly fill up, and abnormal changes will occur, which means that there is evil spirit attacking inside and staying in the channel of meridians from the origin to the end. Because external evil invades the human body, it first enters the meridians and then enters the meridians, so if there is no abnormal change in the meridians, it means that the external evil is still in the superficial meridians, at this time, if the evil cannot move, it will be depressed and hot, so that the form of the meridians becomes solid; if the form of the meridians does not appear solid, it means that the evil has been trapped in the meridians, and the Qi of the meridians is empty and exhausted. All the meridians attacked by the evil spirit will have different abnormal manifestations from other normal meridians, so we can also measure which meridians feel the evil spirit and have abnormal changes.




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c86cf02418e8b8f67c1cfad6195f312b3069ebeb.html