唐诗《游子吟》拼音及解释整理

时间:2022-08-26 20:10:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
游子吟

孟郊



慈母手中线,游子身上衣.临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖.

yóuyín

měnɡjiāo



shǒuzhōnɡxiàn 线 yóushēnshànɡ

línxínɡfénɡ kǒnɡchíchíɡuī

shuíyáncùncǎoxīn



.







.








bàosānchūnhuī

.



.原文译文



慈母手中线, 游子身上衣. 临行密密缝, 意恐迟迟归. 谁言寸草心, 报得三春晖.

游子吟

中唐 孟郊《全唐诗》五言古诗

慈母用手中的针线,

为远行的儿子赶制身上的衣衫. 临行前一针针密密地缝缀, 怕的是儿子回来得晚衣服破损.

有谁敢说,后代像小草那样微弱的孝心,

可以或许酬报得了像春晖普泽的慈母恩惠呢?



.词句说明

游子吟

中唐 孟郊《全唐诗》 五言古诗

1)游子:古代称远游客居的人. 游子吟 2)吟:诗体名称.

3)游子:指诗人本身,以及各个离乡的慈母手中线,游子身上衣.

临行密密缝, 游子.

4)临:将要. 意恐迟迟归. 5)意恐:放心.

谁言寸草心, 6)归:回来,回家.

报得三春晖. 7)言:说.

8)寸草:小草.这里比方剂女.

9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指后代的心意.

10)报得:酬报.

11)三春晖:春天残暴的阳光,指慈母之.三春:旧称阴历正月为孟春,二月为二,三月为季春,合称三春.晖:阳光.形容母爱如春天暖和.和煦的阳光照射着后代.




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ccffbb7a8562caaedd3383c4bb4cf7ec4bfeb625.html