【经典诗句】“红袖织凌夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”全诗翻译赏析

时间:2022-10-11 19:01:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【经典诗句】“红袖织凌夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”全诗翻译赏



“红袖织凌夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”这两句是说,织绫女子在织绫,但见红袖飞舞,绫纹绮丽,色彩美艳;梨花飘香,酒旗见招,游人沽饮,趁梨花开时饮梨花春酒。诗味浓郁,色彩美艳,读之令人心醉。 从白居易的杭州春观看

望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。 陶生夜入寺,刘思春藏在苏家。 红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。

谁开了湖庙的西南路?草绿色的裙子腰部倾斜。 注释

1 王海大厦:作者的原始笔记上写道:“城东的那座塔叫王海大厦。” ⑵堤:即白沙堤。

3 吴员:子胥,春秋楚国人。他的父亲和兄弟都被楚平王杀死了。士兵们逃到了吴国。吴王和鲁打败了楚国,吴王夫差打败了越国。后来,他们因诽谤被傅柴杀害。民间传说,吴人死后被封为道神,因怨恨而掀起钱塘江大潮,称之为“子虚道”。它被称为历代的纪念寺庙。徐山与连里寺并称“武功山”。

⑷苏小:即苏小小,为南朝钱塘名妓。西湖冷桥畔旧有苏小小墓。 5 红袖:指织丝绸的女人。

⑹柿蒂:“杭州出柿蒂,花者尤佳也。”南宋吴自牧的《梦梁录》卷一八说:“杭土产绫曰柿蒂、狗脚,……皆花纹特起,色样织造不一。” 7 绿旗:指葡萄酒店前的葡萄酒旗。卖酒:买酒。

⑻梨花:酒名。作者原注云:“其俗,酿酒趁梨花时熟,号为‘梨花春’。”案此二句写杭州的风俗特产:夸耀杭州产土绫“柿蒂”花色好,市民赶在梨花开时饮梨花春酒。 参考译文

杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。 春夜,钱塘江的巨浪冲进了婺源寺,纤细的绿柳被苏晓晓的家包裹着。


红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮“梨花”。

谁开辟了通往湖中孤寂的山的路?青草铺就的小路像一条女孩的绿裙子,腰弯着。 创作背景

长清二年秋(822年)至长清四年春,白居易任杭州知事。这首诗是当时写的。 赏析

《杭州春观》是白居易的一首七言诗。这首诗将杭州春天最具特色的风景融为一体,就像用五色笔画出一幅“杭州春天的风景”。前六句是场景,后两句是场景。这七个场景由“王”字连接在一起,形成一幅完整的画面。

首联,先推出“望海楼”“护江堤”,是因为楼高、堤长足可贯领通篇,它们在辉彩早霞、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”,渲衬成一派?丽畅朗的气氛,渐启以下佳境。在这里,“照”楼曙色和霞光属客观现象,“踏”堤遨游则是游人的兴趣,一静一动,皆从诗人眼中见出,紧扣题目的“望”字。诗中原注:“城东楼名望海楼”,又杭城临钱塘江,故筑堤。次联转过一层,始引出显著的季节特征:春潮汹涌,夜涛摩荡,声响直振吴山顶的伍公庙;柳枝掩映,苏小家正当新绿深处,春光似乎就凝汇在她如花的年华和火一般的热情里……这两句声色交织、虚实相衬,分别从视听感知里生发出“夜入”“春藏”的美妙联想,一并融进涵纳着深沉悠远的历史内容的“伍员庙”“苏小家”里,使古老的胜迹超越时空,带上了现实感,并给读者以审美的愉悦。

第三副对联从前面的四个景点向外看,看的是民俗。江南丝织业繁盛,诗中写道:“柿子茎自杭州,花特好”。据宋朝吴子母《孟良禄·品》记载,这是丝绸的图案;它也是当地的一种葡萄酒,诗中还写道:“它的习俗是在梨花成熟时酿酒,这被称为‘梨花泉’。”。在这里,我们描述了杭州女工精湛的编织技艺,以及当时人们争相喝上好糖浆的民俗,勾勒出繁荣的社会景象。“红茶”与“绿旗”、“柿子茎”、“梨花”的色彩对比和实物对比更像是一幅美丽典雅的图画,洋溢着丰富生动的生活情趣。最后的对联以从高处看到的广阔场景结尾,黑暗与第一句相对应。“湖西南路”指的是从断桥向西从湖边到孤山的长堤。它的两侧密布着鲜花和植物。诗中写道:“孤山寺路在湖中,青草如裙腰”。请看,湖面上清澈的波浪像女孩的彩裙一样飘动,白色堤岸上的柳树青翠,青草像女孩裙子上的绿丝带。最后一句是关于“谁打开”的,所以它设置了一个问题和答案,然后使用了“裙子腰”的奇妙隐喻,让人想起春天的西湖,仿佛它是一个迷人的年轻女孩的化身。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cff629ddadf8941ea76e58fafab069dc51224745.html