李白《金陵(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

时间:2022-09-01 17:11:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李白《金陵(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案



李白《金陵》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原文】: 金陵 李白

地拥金陵势,城回江水流。

当时百万户,夹道起朱楼。

亡国生春草,离宫没古丘。

空余后湖月,波上对江洲。

【注释】

没:湮灭

【翻译】

【其二】

金陵地势雄壮,江水空摇,高墙巍峨不动。

东晋在这里建都,百万富豪纷纷在这里夹道修建高楼。

东晋终于灭亡,宫殿被荒草湮灭。

只有玄武湖上的明月,在波浪上空注视着曾经繁华的江洲。

【阅读训练】:

请评析这首诗中间四句在表现手法上的突出特点。

这首诗的诗眼是那个字?为什么?

【参考答案】

将金陵昔日的荣耀繁华与眼前的荒凉萧瑟对比着写,形成情感上的巨大反差,突出了怀古伤今




的伤感沉郁情怀。

“空”字,“空”是金陵怀古的题旨和情感的泉眼,山水风景不变,但空有其好,金陵不再是历史上的

金陵,无复六朝的金粉繁华,备受冷落。暗寓昔盛今衰、世事沧桑之感。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/de202784773231126edb6f1aff00bed5b8f3732b.html