①授受动词 在日语中有三个授受动词:“あげます”“まらいます”“くれます”。“授”是给予,“受”是接受。汉语中只有“给”一个字,相比较日语就要复杂得多,需要考虑主语是“授予者”还是“接受者”的同时,有时还要考虑尊卑关系。本课中暂不涉及尊卑关系。总体上,日语中授受关系的句型大致有三种: ⑴甲は乙に…をあげます 甲给乙,主语甲给,补语乙受,用助词“に”表示。但接受者乙不能为第一人称。 ◆私は田中さんにプレゼントをあげました。 ◆バレンタイデー、李さんは森さんにチョコをあげました。 ◆母の日、お母さんに何をあげますか。 ◆これを、李さんにあげましょう。 ⑵乙は甲に(から)…をもらいます 乙从甲那里得到,主语乙受,补语甲给,用助词“に”或“から”表示。无人称的限制。 ◆さき、お父さんから电话をもらいました。 ◆昨日、森さんは长岛さんからファックスをもらいませんでした。 ◆诞生日の时、何ももらいませんでした。 ◆妹はいつも両亲に小遣いをもらいます。 ⑶甲は私に…をくれます 句型与⑴相同,主语都是授予者,不同的是补语必须是第一人称“我”或我方人员,用助词“に”表示。强调别人给予自己恩惠或特意将自己这方的人员与对方区别开来。 ◆吕さんは住所の地図をくれました。 ◆兄は本をくれました。 ◆私の诞生日、何をくれますか。 ◆田中さんは、弟に本をくれました。 精心搜集整理,只为你的需要 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e84e0d2248649b6648d7c1c708a1284ac95005ec.html