赠汪伦英文版

时间:2022-12-22 07:10:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
赠汪伦英文版

【一】

李白乘舟将欲行,Li Bai wants to travel by boat,

suddenly he hears someone/something treading

桃花潭水深千尺,peach blossom and? deep water are 3000m deep

不及汪伦送我情。too late/ inferior to Wang Lun give me presents.

【二】

李白乘舟将欲行,Li Bai will leave by boat,

suddenly he hears someone singing beating time with foots.

桃花潭水深千尺,(桃花潭 is a name of lake) the water of the lake is very deep(千、万 means "extremely" in old chinese poems)

不及汪伦送我情。(but) it is not deeper than the of Wang Lun.



a lake can be described by "deep" and same to "". so 李白 said: this lake is very very deep but this kind of "deep" cant match the "deep" of of Wang Lun.

the day before 李白's leaving day, Wang Lun told 李白 that he wouldn't see him away tomorrow. but Wang Lun did it on that day! so this is a surprise for 李白. so 李白 used the word ""----it means that it was a surprise.

送我情:

i dont know how to translate this. in china, u know that when a visitor leaves, the host should accompany the visitor to a place and see him away. if this visitor has a good relationship with this


host, the host gonna accompany him longer. for example, when my good friend leave from my house, i will accompany him to go to a bus station. why do i do this? because there is the friendship between my friend and me. i accompany him = 我送他 so Wang Lun 李白。this kind of is called 送我()情。

the relationship between chinese people usually use . for example, u r very thirsty but u cant find any water. u ask a stranger to help u, then this man gives u some water. this can be called 滴水() or 杯水()情。

anyway, when someone does something to someone, we could use .

so Wang Lun 李白 is 送李白()情。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8653634fc00bed5b9f3f90f76c66137ee064fbd.html