《列子学射》原文及译文

时间:2024-01-27 00:44:46 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《列子学射》原文及译文赏析

列子学射

列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退⑥而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身⑦亦皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

注释

①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称,是老子和庄子之外又一位道家思想代表人物。《列子》又名《冲虚经》是道家重要典籍

②请:请教。 ③子:您。

④所以:……的原因。 ⑤对:回答。 ⑥退:回去。

⑦为国与身:治理国家和修养自身。 ⑧顷岁:近年来。 ⑨乘间:乘机,乘着间隙。 ⑩工:精,妙。

守而勿失:牢牢记住,不要忘掉。


1.解释文中加点的词。

1)请于.关尹子()(2)又以报.关尹子() 2.翻译文中画线的句子。 译文:

3.这个故事说明了什么道理? 参考答案

1.(1)向(2)告诉 2.你知道你射中的缘故吗?

3.说明了在学习上,不但要知其然,还要知其所以然的道理。 参考译文

列子学射箭,射中了(靶心),于是(列子)向关尹子请教(射箭)关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”(列子)回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:“知道了!”关尹子说:“可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃。不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样。所以圣人不关心存亡,而关心问什么会这样。”

寓意

通过这个故事让我们懂得了:办事情不仅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的规律,明白了为什么能做到,以后才能做的更好。只有自觉地按规律办事,才能真正会做,做好一件事。

赏析


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8a4d6c70a1c59eef8c75fbfc77da26924c5967f.html