日语感情形容词和动词的人称限制和用法转换 尹宁宁;熊慧婷;张伶俐 【期刊名称】《中国科教创新导刊》 【年(卷),期】2008(000)024 【摘 要】日本名族是一个感情丰富的名族.从语言的角度来看,日语品词中的许多词汇都具有意情表达功能,但其中最具有特色的还是形容词(此文中的形容词包括变イ形容词和ナ变形容词)和动词,一般将形容词和动词中表达毒情的词汇称作感情形容词和感情动词.本文以日语的感情表达为题,以日语感情表达中最具特色的感情形容词和感情动词为中心,从人称的角度和使用上的转换两方面对感情形容词和感情动词进行分析,阐述其特异的性质和使用方法. 【总页数】1页(P84) 【作 者】尹宁宁;熊慧婷;张伶俐 【作者单位】重庆工学院,重庆,400054;重庆工学院,重庆,400054;重庆工学院,重庆,400054 【正文语种】中 文 【中图分类】G633 【相关文献】 1.日语会话中感情形容词对人称的限制2.日语感情表现的特点——以感情形容词和动词为例3.浅议日语感情形容词的人称限制4.日语和汉语中关于感情形容词的人称限制现象产生的不同原因5.论日语感情形容词句中存在人称限制的原因 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eb274481cd2f0066f5335a8102d276a20029602f.html