【野望-东皋薄暮望】原文注释、翻译赏析 王绩 野望-东皋薄暮望 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。【译文及注释】 傍晚时分站在东皋纵目远眺,徘徊不定不知归依何方。 层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。 牧人驱赶着牛群返回,猎人带着猎物回去。 我看到这些人又并不认识,长声歌唱《诗经》中“采薇”的 诗句。 1、 选自《东皋子集》卷中。王绩(约 589-644),字无功, 绛州龙门人(现在山西河津),唐代诗人。 2、 东皋(ga o):诗人隐居的地方。 3、薄暮:傍晚。 4、徙倚(x 1 y 1 ):徘徊。 5、依:归依。 6、⑥落晖:落日。 7、犊(dP ):小牛,这里指牛群。 8、禽:鸟兽,这里指猎物。 9、采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔 齐不 愿做周的臣子,在首阳山上米薇而食,最后饿死。古时“米 薇”代指隐居生活。 【赏析】 全诗于萧瑟怡静的景色描写中流露出孤独抑郁的心情, 抒发 了惆怅、孤寂的情怀。 “东皋薄暮望,徙倚欲何依。”皋是水边地。东皋,指他家 乡绛州龙门的一个地方。他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋 子”。“徙倚”是徘徊的意思。“欲何依”,化用曹操《短歌行》 中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现 了百无聊赖的彷徨心情。 下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。”举目四望,到处是一片秋色,在夕 阳的余晖中越发显得萧瑟。 在这静谧的背景之上,牧人与猎马的 特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来。这四句 诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭 配得恰到好处。 然而,王绩还不能象陶渊明那样从田园中找到慰藉, 所以最 后说:“相顾无相识,长歌怀采薇。”说自己在现实中孤独无依, 只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了。 读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处。 可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读 下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好。南朝诗 风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇。 从贵妇 堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑, 她那不施脂粉的朴 索美就会产生特别的魅力。王绩的《野望》便有这样一种朴素的 好处。 这首诗的体裁是五言律诗。自从南朝齐永明年间,沈约等人 将声律的知识运用到诗歌创作当中, 律诗这种新的体裁就已酝酿 着了。到初唐的沈侄期、宋之问手里律诗遂定型化,成为一种重 要的诗歌体裁。而早于沈、宋六十余年的王绩,已经能写出《野 望》这样成熟的律诗,说明他是一个勇于尝试新形式的人。这首 诗首尾两联抒情言事,中间两联写景,经过情——景——情这一 反复,诗的意思更深化了一层。这正符合律诗的一种基本章法。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ed2b32e7fd00bed5b9f3f90f76c66137ef064fbc.html