日语自他动词区分方法 很多学日语的小伙伴可能都会被日语中的自他动词搞的头昏脑涨,究竟用什么办法才能将这两类词区分开呢? 1)以す结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词; 如:揺らす、揺れる 鳴らす、鳴る 散らす、散る などなど 2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词; 如:始める、始まる まとめる、まとまる かける、かかる つける、つく などなど 3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词; 如:書ける、見える、聞こえる できる などなど 4)大多れる结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,れる结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以す结尾的他动词,所以以れる结尾的下一段动词除了一个入れる是他动词以外,可以说98%以上是自动词。 如:分かれる、分かつ 放れる、放つ 零れる、零す、倒れる、倒す などなど 5)词源是形容词,由形容词加む、める的动词大多是他动词; 如:悲しむ、楽しむ 高める、強める などなど 一般在语感上的区别: 1)授業を始める 授業が始まる 一般老师上课都说:授業が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上6:30上课,到了客观周六的6:30,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授業が始りましょう。 而 授業を始める是表示人主观把课给上起来的意思。比如老师今天晚上要赶10点的飞机,按照正常的6:30的上课改为6点上课,那么这个时候老师说:今日、夜十時には、航空便がありますので、6時に授業を始めます(始めましょう)这里是人的主管意识,所以是个意志动 词的用法,可以用ましょう。 2)平时纽扣掉了,都说:ボタンが外れた不说ボタンを外す,因为你一般不知道什么时候纽扣掉了,所以是它自然掉落,是自动词的表达,而ボタンを外す是你硬把纽扣给拉下来的意思。 3)你在工厂里,看到机器坏了,你对老板一定要说:機械が壊れた,千万记住不能说:機械を壊した哦!機械が壊れた是表示你不知道什么原因,机器突然坏了!你如果说:機械を壊した,老板马上对你发怒!甚至要你赔钱哦!这句的意思是:我把机器给弄坏了! 所以日本人特别喜欢用自动词的表达来推卸自己的责任,一般不太喜欢用他动词来表达自己的行动!而在侵略的时候发命令都是他动词的用法哦!その部屋を燃やせ!!平时一般讲:その部屋が燃える。那房子烧起来了,不知道怎么烧起来的! 注意: 做笔译时,看到他动词的动宾结构有を的句子时,就加个"把"字,肯定没错哦!前面的例句翻译:把课开始起来,把纽扣拉下来! 做中译日笔译时,用到可能的表达都是が千万不能用を哦!包括所有的サ変動詞+できる ドアを開けた。……开门。 ドアが開いた。……门开了。 怎么样,经过这样的整理,童鞋们知道如何区分日语的自他动词了吗?但是最后小编要提醒大家一点,以上这些只是一般情况,日语中还有一些词汇特殊,可能无法按照这样方法区分,以后学习中可要擦亮眼睛啊。 附: 日语中容易望文生义的词语 愛人(あいじん) 情妇 朝飯前(あさめしまえ) 简单 暗算(あんざん) 心算 石頭(いしあたま) 死脑筋的人 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f02b050a524de518974b7ddc.html