古诗秋雨叹·长安布衣谁比数翻译赏析

时间:2022-07-29 19:14:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗秋雨叹·长安布衣谁比数翻译赏析

《秋雨叹·长安布衣谁比数》作者为宋朝诗人陆游。其古诗全文如下: 长安布衣谁比数,反锁衡门守环堵。 老夫不出长蓬蒿,稚子无忧走风雨。 雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难。 秋来未曾见白日,泥污后土何时干。 【前言】 《秋雨叹三首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。这三首诗形象地描述了唐玄宗天宝十三载(754年)秋天连月雨灾的情景,寓有讽谏之意。第三首自伤穷困潦倒,兼叹民困难苏,有“长夜漫漫何时旦”之感。诗中表现出很强的忧患意识,堪称“史诗” 【注释】 ⑼上句,长安布衣,亦杜甫自谓。谁比数,是说人们瞧不起,不肯关心我的死活。司马迁《报任安书》“刑馀之人,无所比数。”下句说自己也不望救于人,所以从里面把门锁了。衡门,以横木作门,贫者之居。环堵,只有四堵墙。 ⑽此句形容稚子无知的光景,大人正以风雨为忧,小孩则反以风雨为乐。 ⑾此句有自比意,浦起龙说:“句中有泪。 未曾:一作“未省”。宋玉《九辩》“皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得干?”后土,大地。一作“厚土” 【赏析】 第三首又从广阔的外界回到自己的斗室,长安布衣谁比数”少陵多有自称“布衣”“野老”之辞,实不甘也。“谁比数”可较太史公《报任安书》言“刑余之人,无所比数”,意绝之至也。而“长安”亦不过客居之地,“反锁衡门守环堵”亦是绝望之举,路穷则独守一隅,实也不过是暂时的避世,避开内心纠结无解的困愕。将烦忧锁在门外茫茫世界,

1


门内的心还念念不忘欲与其汇合。“老夫不出长蓬蒿”相比隐居的寂寥,更多是郁郁不平与刻意求静的痛苦。 风雨中无忧无虑奔跑嬉戏的孩子却给诗中添了新鲜的颜色:“稚子无忧走风雨”同时也带来更多的不确定,给人以忧虑的悠长:如此单纯的孩子未来能承受多重的阴霾很难说。“雨声飕飕催早寒,胡雁翅湿高飞难”,外界溢入的雨声和寒意又唤起心中恒久的幽灵,欲“奋翅起高飞”而复深觉身居此困厄、混沌之世。无奈而于末尾作楚吟:“秋来未曾见白日,泥污后土何时干”。仇氏《杜诗详注》中言:“日者君象,土者臣象,日暗土污,君臣俱失其道矣”。杜诗中末句常作此等疑问,他一生都似在这种等待中度过。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f4cc6710f66527d3240c844769eae009581ba2d7.html