诗经·蓼莪全文 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极! 南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒! 注释 ⑴蓼(l )蓼:长又大的样子。莪( ):一种草,即莪蒿。李时珍《》: 莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。 ⑵匪:同 非 。伊:是。 ⑶劬(q )劳:与下章 劳瘁 皆劳累之意。 ⑷蔚(w i):一种草,即牡蒿。 ⑸瓶:汲水器具。罄(q ng):尽。 ⑹罍(lěi):盛水器具。 ⑺鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。 ⑻怙(h ):依靠。 ⑼衔恤:含忧。 1 ⑽鞠:养。 ⑾拊:通 抚 。畜:通 慉 ,喜爱。 ⑿顾:顾念。复:返回,指不忍离去。 ⒀腹:指怀抱。 ⒁昊(h o)天:广大的天。罔:无。极:准则。 ⒂烈烈:通 颲颲 ,山风大的样子。 ⒃飘风:同 飙风 。发发:读如 拨拨 ,风声。 ⒄谷:善。 ⒅律律:同 烈烈 。 ⒆弗弗:同 发发 。 ⒇卒:终,指养老送终。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f8f501dcff4733687e21af45b307e87100f6f82f.html