诗经·蓼莪全文

时间:2022-03-29 11:55:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诗经·蓼莪全文



蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!

注释

⑴蓼(l )蓼:长又大的样子。莪( :一种草,即莪蒿。李时珍《》 莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。

⑵匪:同 。伊:是。

⑶劬(q )劳:与下章 劳瘁 皆劳累之意。 ⑷蔚(w i:一种草,即牡蒿。 ⑸瓶:汲水器具。罄(q ng:尽。 ⑹罍(lěi:盛水器具。

⑺鲜(xiǎn:指寡、孤。民:人。 ⑻怙(h :依靠。 ⑼衔恤:含忧。

1




⑽鞠:养。

⑾拊:通 。畜:通 ,喜爱。 ⑿顾:顾念。复:返回,指不忍离去。 ⒀腹:指怀抱。

⒁昊(h o)天:广大的天。罔:无。极:准则。 ⒂烈烈:通 颲颲 ,山风大的样子。

⒃飘风:同 飙风 。发发:读如 拨拨 ,风声。 ⒄谷:善。 ⒅律律:同 烈烈 ⒆弗弗:同 发发 ⒇卒:终,指养老送终。

2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f8f501dcff4733687e21af45b307e87100f6f82f.html