2017年6月英语六级翻译真题:2017年英语六级翻译模拟练习题:上海自由贸易区

副标题:2017年英语六级翻译模拟练习题:上海自由贸易区

时间:2023-11-29 06:38:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!


【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】


【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程!


  上海自由贸易区(Shanghai Free Trade Zone),简称上海自贸区。是中国政府设立在上海的区域性自由贸易区。自贸区于2013年8月22日获得国务院批准,并于9月29日正式挂牌。在该自贸区挂牌后的第一个工作日,前来咨询办理业务的人络绎不绝。事实上,自贸区没有挂牌前,已有一大批企业迫不及待地申请在上海自贸区辖区内注册。上海自贸区是中国主动选择的一个新的开放试点(pilot zone),目的是以开放促进改革。自贸区的设立不仅可以使贸易便利化,而且可以使加快贸易转型和升级。
  参考译文:
  Shanghai Free Trade Zone,referred to as SHFTZ,is a regional free trade zone set up by Chinese government in Shanghai.The free trade zone was approved by the State Council of China on August.22,2013,and officially established on September 29 of the year.On the first work day after its establishment,there were many people coming for inquiry and services.In fact,even before the establishment of SHFTZ,a large number of companies had been eagerly waiting to apply for registration in SHFTZ. Shanghai Free Trade Zone is a new pilot zone initiatively selected by Chinese government,with the purpose to promote reform through opening up. The establishment of FTZ can not only facilitate trade,but also speed up transformation and upgrading of business.

2017年英语六级翻译模拟练习题:上海自由贸易区.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/iBvO.html