简短优美的现代诗歌_英语简短的优美经典诗歌

副标题:英语简短的优美经典诗歌

时间:2021-10-07 11:39:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语资源# 导语】英语诗歌有很多优美的地方是值得我们去深深的体会的,下面就由©文档大全网给大家分享一下英语诗歌,一起来学习一下!


【篇一】英语简短的优美经典诗歌


  Sonnets of William Shakespeare


  Or whether doth my mind, being crown'd with you,


  Drink up the monarch's plague, this flattery?


  Or whether shall I say, mine eye saith true,


  And that your love taught it this alchemy,


  To make of monsters and things indigest


  Such cherubins as your sweet self resemble,


  Creating every bad a perfect best,


  As fast as objects to his beams assemble?


  O,'tis the first; 'tis flattery in my seeing,


  And my great mind most kingly drinks it up:


  Mine eye well knows what with his gust1 is 'greeing,


  And to his palate doth prepare the cup:


  If it be poison'd, 'tis the lesser2 sin


  That mine eye loves it and doth first begin.


  是否我的心,既把你当王冠戴,


  喝过帝王们的鸩毒--自我阿谀?


  还是我该说,我眼睛说的全对,


  因为你的爱教会它这炼金术,


  使它能够把一切蛇神和牛鬼


  转化为和你一样柔媚的天婴,


  把每个丑恶改造成尽善尽美,


  只要事物在它的柔辉下现形?


  哦,是前者;是眼睛的自我陶醉,


  我伟大的心灵把它一口喝尽:


  眼睛晓得投合我心灵的口味,


  为它准备好这杯可口的毒饮。


  尽管杯中有毒,罪过总比较轻,


  因为先爱上它的是我的眼睛。

【篇二】英语简短的优美经典诗歌


  Beclouded 云暗


  THE sky is low, the clouds are mean,


  A travelling flake1 of snow


  Across a barn or through a rut


  Debates if it will go.


  A narrow wind complains all day


  How some one treated him;


  Nature, like us, is sometimes caught


  Without her diadem


  云暗


  天低又复云暗,


  飞过雪花一片。


  穿越车辙马圈,


  去留择决艰难。


  谁人这样待风,


  令其整天抱怨。


  自然犹如我等,


  时常没戴皇冠。


【篇三】英语简短的优美经典诗歌


  Escape 逃亡


  I NEVER hear the word "escape"


  Without a quicker blood,


  A sudden expectation,


  A flying attitude.


  I never hear of prisons broad


  by soldiers battered1 down,


  But I tug2 childish at my bars--


  Only to fail again!


  逃亡


  我一听说“ 逃亡”这个词


  血液就加快奔流,


  一个突然的期望,


  一个想飞的冲动。


  我从未听说敞开的监狱


  被战士们攻陷,


  但我幼稚的用力拖我的围栏–


  只不过再失败!

英语简短的优美经典诗歌.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/jArT.html