新概念英语第一册74课课文翻译|新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson49

副标题:新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson49

时间:2023-11-03 01:33:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【课文】

  BUTCHER: Do you want any meat today. Mrs. Bird?

  MRS.BIRD: Yes, please.

  BUTCHER: Do you want beef or lamb?

  MRS.BIRD: Beef, please.

  BUTCHER: This lamb's very good.

  MRS.BIRD: I like lamb, but my husband doesn't.

  BUTCHER: What about some steak? This is a nice piece.

  MRS.BIRD: Give me that piece, please.

  MRS.BIRD: And a pound of mince, too.

  BUTCHER: Do you want a chicken, Mrs. Bird? They 're very nice.

  MRS.BIRD: No, thank you.

  MRS.BIRD: My husband likes steak, but he doesn't like chicken.

  BUTCHER: To tell you the truth, Mrs. Bird, I don't like chicken either!

  【课文翻译】

  肉 商:您今天要买点肉吗,伯德夫人?

  伯德夫人:是的,我买一点。

  肉 商:您要牛肉还是要羔羊肉?

  伯德夫人:请给我牛肉。

  肉 商:这羔羊肉很好。

  伯德夫人:我喜欢羔羊肉,可我丈夫不喜欢。

  肉 商:来点牛排吗?这块很好。

  伯德夫人:就请给我那块吧。

  伯德夫人:再来一磅绞肉。

  肉 商:您要买只鸡吗,伯德夫人?这些鸡很好。

  伯德夫人:不要了,谢谢。

  伯德夫人:我丈夫喜欢牛排,但他不喜欢鸡。

  肉 商:说老实话,伯德夫人,我也不喜欢鸡。

  【生词】

  butcher n. 卖肉的

  meat n. (食用)肉

  beef n. 牛肉

  lamb n. 羔羊肉

  husband n. 丈夫

  steak n. 牛排

  mince n. 肉馅,绞肉

  chicken n. 鸡

  tell v. 告诉

  truth n. 实情

  either adv. 也(用于否定句)

  【知识点讲解】

  1. Do you like... 意思是“你喜欢XX吗?”;Do you want...意思是“你想要XX吗?” 所以文中第一句 Do you want any meat today? 翻译为:你今天想要(买)点肉吗?

  2. beef or lamb,or表示选择,牛肉还是羊肉呢?

  3. 还记得我们之前学过第三人称单数后面的现在时态的动词要加S吗?所以表示“他喜欢牛排”应该说成:He likes steak. 如果要表示他不喜欢,则要用"doesn't"这个字:He doesn't like steak.

  把几种人称变化的表达形式列在下面:

  I like it. -- I don't like it.

  You like it. -- You don't like it.

  He/She likes it. -- He/She doesn't like it.

  We like it. -- We don't like it.

  They like it. -- They don't like it.

  4. a piece of, 这个量词可以用来修饰“牛排”,翻译成“一片、一块牛排”。

  5. 关于英文中肉的表达:大家可能已经发现了,英文中吃的肉,有的并不像中文那样在动物的名称后面加上一个“肉”字就好。而是有它的专有名称。我们把几个最常见的简单罗列一下:

  猪:pig -- pork

  牛:cattle -- beef

  羊:sheep -- lamb

  鱼(fish)和鸡(chicken)是一样的表达。

  mince和steak分别是碎肉和牛排,是对某种特定部分的肉的表达。

  这是因为古代的英国贵族讲法语,他们认为直接把吃的肉叫成它们原来动物的名字是很粗俗的,所以有特别的说法。后来就慢慢延续下来了。所以大家要记清楚啦,如果以后你跑去餐厅对服务员说你要吃"cattle"而不是"steak",人家可要以为你是野人啦!

新概念英语第一册课文翻译及学习笔记Lesson49.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/p3qO.html