
【#四六级考试# 导语】大学英语四级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是©文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语四级翻译练习题:亚洲人民》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:亚洲人民
近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。
亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。
【译文】
In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia's development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.
The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
正在阅读:
【瞧】瞧!我们这帮“90后”作文800字02-04
质量管理工作述职报告2022最新(5篇)12-30
我是您的小喇叭作文1000字10-07
2023年重庆涪陵高考6531名考生参加学考选择性考试时间为6月8日上午和6月9日06-09
2022年云南昆明市事业单位事业编制工作人员招聘公告【1335人】04-17
电视台实习日志范文2篇09-25
高一历册第一次工业革命必修三知识点05-31
2020上半年四川内江东兴区考试招聘教师公告【119人】01-06
遇到电脑蓝屏怎么办06-09