【#四六级考试# 导语】大学英语四级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是©文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语四级翻译练习题:中国龙》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:中国龙
对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
译文
Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
正在阅读:
2022年天津红桥成人高考报名时间及步骤(8月26日-29日)08-20
写事记叙文800字高中【三篇】07-03
[一年级小学生文明礼仪小作文]一年级小学生简单小作文12篇08-07
2017年一级结构工程师考试《电工电子技术》练习题及答案(3)11-10
昙花一现的秘密作文600字12-10
当好排头兵促进共同富裕感悟总结报告08-21
初中写人作文:真想对您说声谢谢07-18