【#四六级考试# 导语】大学英语四级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是©文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语四级翻译练习题:中国龙》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:中国龙
对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
译文
Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last 8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud, thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.
2018年12月大学英语四级翻译练习题库
正在阅读:
2019山东省滨州市中考语文真题及答案(Word版)06-23
行政人事部门个人工作总结700字02-20
2016下半年辽宁幼儿教师资格证考试答案预告(保教知识与能力)05-10
[钢琴汇报演出主持词开场白]钢琴汇报演出主持词怎么写10-13
2022年黑龙江妇产科主治医师考试准考证打印时间及入口【7月6日-30日】06-23
2017年普通话考试-考试流程08-16
北京市幼升小信息采集网址:yjrx.bjedu.cn11-27
2018福建厦门思明区莲花中学补招非编道德与法治教师公告【1人】07-08
[小学生作文300字大全三年级]小学生作文300字大全【三篇】05-06
江苏徐州2019年中考成绩查询入口11-21