【#考博# 导语】海阔凭你跃,天高任你飞。全国高考日,愿你信心满满,尽展聪明才智;妙笔生花,谱下锦绣文章;冷静细心,发挥如鱼得水;心想事成,考出好成绩!以下是®文档大全网为大家整理的《2018考博英语翻译必备词汇整理【七篇】》 供您查阅。
【第一篇】 表示主要的,重要的词 primary, major, main, chief, important, essential, significant 表示充足的 enough, sufficient, plenty, abundant 表示适当的 appropriate 表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen 表示合法 valid, legal, lawful, rightful 表示卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding. 表示很有名气 well-known, noticeable, famous 表示义务,有责任去做 compulsory, required, obligatory 表示积极,主动 positive, proactive 表示合理 sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable 表示英勇 brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless 表示巨大 huge, large, giant, vast, enormous 表示牢固稳定 sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy 表示声誉 reputation, fame, prestige 表示巅峰、顶点 tip, top, peak, apex, zenith, climax 表示发现、探索 discover, seek, search 表示增加 increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify 表示减少 reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct 表示转变 convert, change, transform, switch 表示提供、提交 offer, supply, provide, furnish, contribute, submit 表示构成、组成 constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise, 加快人才培养 accelerate the training of professionals 与……建立关系 establish relationship with 在……取得进步 make progress in 表示有用,有益 helpful, useful, utile, beneficial 发挥……的作用 play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading,) major,primary, prominent, significant, vital) role in
【第二篇】 宏观经济 macro economy 社会主义市场经济 socialist market economy 知识经济 knowledge economy 网络经济 Internet-based economy 经济规律 law of economy 大规模生产 mass production 生产力 productive forces 生产关系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private ownership 国有企业 state-owned enterprises (SOEs) 私营企业 private business 民营企业 privately-run business 中小企业 small and medium enterprises (SMEs) 连锁企业 franchise / chain business 国民生产总值 Gross National Product (GNP) 国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP) 实际增长率 growth rate in real terms 年均增长率 average growth rate per annum 可持续增长 sustainable growth 经济效益 economic returns 投资回报率 rate of return on investment 衰退 recession 宏观调控 macro control 提高经济效益 enhance economic performance 扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one 优化经济结构 optimize economic structure 扩大内需 expand domestic demand 国计民生 national interest and people’s livelihood 经济特区 special economic zones “十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development 风险投资 venture investment 经济繁荣 economic boom 发达国家 developed countries 不发达国家 underdeveloped countries 发展中国家 developing countries 经济交流 economic exchange 跨国公司 multinational corporation 电子商务 e-business 信用卡 credit card 信息时代 information age
【第三篇】 航班号 flight number 头等舱 first class 商务舱 business class 经济舱 economy class 登机牌 boarding card 口岸 customs port 客船 passenger liner 慢车 stopping train 普快 express 直快 through express 直达列车 through train 特快 special express 高速火车 high-speed train 卧铺车厢 sleeping coach 上铺 upper berth 中铺 middle berth 下铺 lower berth 出发站 departure station 中转站 transfer station 终点站 terminus 到达站 destination 站台 platform 地铁 subway 超车 overtaking 倒车 backing 刹车 brake 加速 speed up 减速 slow down 高速公路 highway / freeway 十字路 crossroads 酒后驾驶 driving under the influence of alcohol 疲劳驾驶 fatigue driving
【第四篇】 普及率 popularizing rate 素质教育 education for all-round development 应试教育 exam-oriented education system 义务教育 compulsory education 初等教育 elementary education 中等教育 secondary education 高等教育 higher education 职业教育 vocational education 学院 college/institute/school 普通高校 regular institution of higher learning 重点大学 key university 211工程 211Project 减轻学生负担 reduce burden for students 基础课 basic course 专业课 course within one’s major 必修课 required course 选修课 elective course 学分制 credit system 入学考试 entrance examination 入学资格 admission qualification 择优录取 merit-based enrollment 中考 middle examination 高考 higher examination 报名 application/sign up 毕业设计 diploma-winning design/ graduation project 毕业论文 graduation thesis 毕业证书 graduation certificate 同学 schoolmate/classmate 校友 alumni 科教兴国 rejuvenate the country through science and education 研究开发 research and development 高新技术 innovative and high technology 创新 innovation 尖端科技 state-of-the-art technology 平等互利 equality and mutual benefit 法治 rule of law 互通有无 mutual exchange of needed products 商标 trademark 专利 patent 版权 copyright 知识产权 intellectual property rights
【第五篇】 煮 poach/boiled 蒸 steamed 火锅 chafing dish 煲;炖;焖 stewed 煎 pan-fried 炒 stir-fried 炸 deep-fried 烘 baked 熏 smoked 泡辣菜 pickled hot vegetables 北京烤鸭 roast Beijing duck 炒饭 stir-fried rice 油条 deep fried twisted dough stick 饺子 jiaozi / dumpling 汤圆 tangyuan 馄饨 hundun 烧麦 shaomai 月饼 moon cake 烧饼 sesame seed cake 小笼包 steamed dumpling with pork 红茶 black tea 绿茶 green tea 花茶 jasmine tea 茶道 sado/ tea ceremony 功夫茶 Gongfu tea 陈酒 old wine/aged wine 烧酒 arrack
【第六篇】 人口 population 人口分布 population distribution 流动人口 transient population 城市人口 urban population 农业人口 agriculture population 出生率 birth rate 自然增长率 natural growth rate 负增长率 negative growth rate 普查 census 户口册 household register 计划生育 family planning/planned parenthood 优生优育 ensure good prenatal and postnatal care 自治区 autonomous region 民族 ethnic groups 少数民族 ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党 Communist Party of China 小康社会 a well-to-do society 人民生活 people’s livelihood 生活水平 living standards 生活质量 quality of life 住房条件 housing conditions 文化程度 educational level 就业率 employment rate 人均收入 average income per capita 年平均工资 average annual pay 奖金 bonus 生活费用 cost of living 消费价格指数 consumer price index 环境污染指数 environment pollution index 衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力 purchasing power 贫困家庭 the needy family 贫困地区 poverty-stricken region 下岗 be laid off 小康 relative affluence 安居乐业 live a good life 共同富裕 shared prosperity 社会保险 social insurance 助学金 grant-in-aid 赈灾救济金 disaster relief funds
【第七篇】 发源地 the birthplace 禁忌 taboo 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift 祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors 元宵 rice dumpling 踩高跷 stilt walking 扭秧歌 yangge dance 扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones 赛龙舟 dragon-boat racing 粽子 zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves) 月饼 moon cake 赏月 appreciate the glorious full moon 赏菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain 孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Zi 儒学 Confucian School 论语 Analects of Confucius 发明纸和瓷器 invented paper and porcelain 发明火药 invention of gunpowder 发明印刷术 block printing was invented 科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants 丝绸之路 Silk Route 长征 Long March 解放战争 War of Liberation 改革开放 reform and opening up 黄河 Yellow River 长江 Yangtze River 珠江 Pearl River 太湖 Lake Tai 鄱阳湖 Lake Poyang 洞庭湖 Lake Dongting 青藏高原 Tibet Plateau 东北平原 Northeast China Plain 华北平原 North China Plain 长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River 南沙群岛 Nansha Island
2018考博英语翻译必备词汇整理【七篇】.doc正在阅读:
2018考博英语翻译必备词汇整理【七篇】02-01
女朋友说感恩节快乐该怎么回复?:感恩节快乐女朋友微信祝福短信02-24
[托班数学教案20篇]托班数学教案五篇03-08
小学二年级学生语文试卷试题【三套】07-31
[高考优秀作文青春话题]高考优秀作文:以港湾为话题09-06
荷兰留学面试要做好两方面的准备08-06
初二下册历史期中重点知识归纳12-21
2022年甘肃政法大学公开考核招聘高层次人才补充公告10-11