【#考博# 导语】词汇的复习是考博英语后续复习的基础,掌握了词根词缀,背起单词来更快,理解更深。以下是®文档大全网为大家整理的《2018考博英语翻译必备词汇【七篇】》供您查阅。
【第一篇】
表示主要的,重要的词 primary, major, main, chief, important, essential, significant
表示充足的 enough, sufficient, plenty, abundant
表示适当的 appropriate
表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen
表示合法 valid, legal, lawful, rightful
表示卓越不凡 extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.
表示很有名气 well-known, noticeable, famous
表示义务,有责任去做 compulsory, required, obligatory
表示积极,主动 positive, proactive
表示合理 sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable
表示英勇 brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless
表示巨大 huge, large, giant, vast, enormous
表示牢固稳定 sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy
表示声誉 reputation, fame, prestige
表示巅峰、顶点 tip, top, peak, apex, zenith, climax
表示发现、探索 discover, seek, search
表示增加 increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify
表示减少 reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct
表示转变 convert, change, transform, switch
表示提供、提交 offer, supply, provide, furnish, contribute, submit
表示构成、组成 constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise,
加快人才培养 accelerate the training of professionals
与……建立关系 establish relationship with
在……取得进步 make progress in
表示有用,有益 helpful, useful, utile, beneficial
发挥……的作用 play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading,) major,primary, prominent, significant, vital) role in
考博英语是各博士研究生招生院校初试必考科目,也是复试分数线的其中一项,所以考博英语应该引起大家的重视。考博英语的复习大家还是要先了解所要报考的研究生院考博英语题型(各院校考试题型难度不同),根据题型及自己的薄弱环节有针对性的复习。
【第二篇】
宏观经济 macro economy
社会主义市场经济 socialist market economy
知识经济 knowledge economy
网络经济 Internet-based economy
经济规律 law of economy
大规模生产 mass production
生产力 productive forces
生产关系 relations of production
公有制 public ownership
私有制 private ownership
国有企业 state-owned enterprises (SOEs)
私营企业 private business
民营企业 privately-run business
中小企业 small and medium enterprises (SMEs)
连锁企业 franchise / chain business
国民生产总值 Gross National Product (GNP)
国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)
实际增长率 growth rate in real terms
年均增长率 average growth rate per annum
可持续增长 sustainable growth
经济效益 economic returns
投资回报率 rate of return on investment
衰退 recession
宏观调控 macro control
提高经济效益 enhance economic performance
扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one
优化经济结构 optimize economic structure
扩大内需 expand domestic demand
国计民生 national interest and people’s livelihood
经济特区 special economic zones
“十二五规划“ the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development
风险投资 venture investment
经济繁荣 economic boom
发达国家 developed countries
不发达国家 underdeveloped countries
发展中国家 developing countries
经济交流 economic exchange
跨国公司 multinational corporation
电子商务 e-business
信用卡 credit card
信息时代 information age
【第三篇】
航班号 flight number
头等舱 first class
商务舱 business class
经济舱 economy class
登机牌 boarding card
口岸 customs port
客船 passenger liner
慢车 stopping train
普快 express
直快 through express
直达列车 through train
特快 special express
高速火车 high-speed train
卧铺车厢 sleeping coach
上铺 upper berth
中铺 middle berth
下铺 lower berth
出发站 departure station
中转站 transfer station
终点站 terminus
到达站 destination
站台 platform
地铁 subway
超车 overtaking
倒车 backing
刹车 brake
加速 speed up
减速 slow down
高速公路 highway / freeway
十字路 crossroads
酒后驾驶 driving under the influence of alcohol
疲劳驾驶 fatigue driving
【第四篇】
普及率 popularizing rate
素质教育 education for all-round development
应试教育 exam-oriented education system
义务教育 compulsory education
初等教育 elementary education
中等教育 secondary education
高等教育 higher education
职业教育 vocational education
学院 college/institute/school
普通高校 regular institution of higher learning
重点大学 key university
211工程 211Project
减轻学生负担 reduce burden for students
基础课 basic course
专业课 course within one’s major
必修课 required course
选修课 elective course
学分制 credit system
入学考试 entrance examination
入学资格 admission qualification
择优录取 merit-based enrollment
中考 middle examination
高考 higher examination
报名 application/sign up
毕业设计 diploma-winning design/ graduation project
毕业论文 graduation thesis
毕业证书 graduation certificate
同学 schoolmate/classmate
校友 alumni
科教兴国 rejuvenate the country through science and education
研究开发 research and development
高新技术 innovative and high technology
创新 innovation
尖端科技 state-of-the-art technology
平等互利 equality and mutual benefit
法治 rule of law
互通有无 mutual exchange of needed products
商标 trademark
专利 patent
版权 copyright
知识产权 intellectual property rights
【第五篇】
煮 poach/boiled
蒸 steamed
火锅 chafing dish
煲;炖;焖 stewed
煎 pan-fried
炒 stir-fried
炸 deep-fried
烘 baked
熏 smoked
泡辣菜 pickled hot vegetables
北京烤鸭 roast Beijing duck
炒饭 stir-fried rice
油条 deep fried twisted dough stick
饺子 jiaozi / dumpling
汤圆 tangyuan
馄饨 hundun
烧麦 shaomai
月饼 moon cake
烧饼 sesame seed cake
小笼包 steamed dumpling with pork
红茶 black tea
绿茶 green tea
花茶 jasmine tea
茶道 sado/ tea ceremony
功夫茶 Gongfu tea
陈酒 old wine/aged wine
烧酒 arrack
【第六篇】
人口 population
人口分布 population distribution
流动人口 transient population
城市人口 urban population
农业人口 agriculture population
出生率 birth rate
自然增长率 natural growth rate
负增长率 negative growth rate
普查 census
户口册 household register
计划生育 family planning/planned parenthood
优生优育 ensure good prenatal and postnatal care
自治区 autonomous region
民族 ethnic groups
少数民族 ethnic minorities/ minority peoples
中国共产党 Communist Party of China
小康社会 a well-to-do society
人民生活 people’s livelihood
生活水平 living standards
生活质量 quality of life
住房条件 housing conditions
文化程度 educational level
就业率 employment rate
人均收入 average income per capita
年平均工资 average annual pay
奖金 bonus
生活费用 cost of living
消费价格指数 consumer price index
环境污染指数 environment pollution index
衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling
购买力 purchasing power
贫困家庭 the needy family
贫困地区 poverty-stricken region
下岗 be laid off
小康 relative affluence
安居乐业 live a good life
共同富裕 shared prosperity
社会保险 social insurance
助学金 grant-in-aid
赈灾救济金 disaster relief funds
【第七篇】
发源地 the birthplace
禁忌 taboo
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift
祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors
元宵 rice dumpling
踩高跷 stilt walking
扭秧歌 yangge dance
扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones
赛龙舟 dragon-boat racing
粽子 zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves)
月饼 moon cake
赏月 appreciate the glorious full moon
赏菊 admire the beauty of chrysanthemum
登高 climb mountain
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Zi
儒学 Confucian School
论语 Analects of Confucius
发明纸和瓷器 invented paper and porcelain
发明火药 invention of gunpowder
发明印刷术 block printing was invented
科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants
丝绸之路 Silk Route
长征 Long March
解放战争 War of Liberation
改革开放 reform and opening up
黄河 Yellow River
长江 Yangtze River
珠江 Pearl River
太湖 Lake Tai
鄱阳湖 Lake Poyang
洞庭湖 Lake Dongting
青藏高原 Tibet Plateau
东北平原 Northeast China Plain
华北平原 North China Plain
长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River
南沙群岛 Nansha Island
2018考博英语翻译必备词汇【七篇】.doc正在阅读:
2018考博英语翻译必备词汇【七篇】03-05
2018年考研时事政治:2017年9月24日(国内外)02-24
2022年河南郑州中级会计职称报名时间及入口(3月10日至3月31日)10-31
第一次参加真人CS拓展训练作文500字09-23
销售经理总结报告范文:销售经理总结报告08-07
2021年上海杨浦中考成绩查询、查分入口【已开通】08-05
河北廊坊市2022年硕士研究生招生考试网上报名公告08-26